楼上白云满,云间是故乡。
山川辨纡曲,天地睹圆方。
灾异谁能问,从游见不妨。
昔人称大隐,此意一何长。
诗句输出:楼上白云满,云间是故乡。
译文注释:
这首诗的翻译为:“白云布满了楼阁,那里就是我的故乡。” 在诗中,“白云”被描绘成充满整个建筑的景象,它不仅象征着天空中的云朵,也象征着诗人内心的宁静与自由。这种景象在古代文人心中常常代表着超然物外的意境。”云间”则指的是云雾缭绕的地方,可能是诗人的家乡或者某个特定的地点,这里充满了对故乡的记忆和情感。
赏析意见:
本诗以“西署白云楼为云间董原汉”开篇,直接点明了诗题和地点,营造出一种宁静而深远的氛围。诗的后半部分通过描绘山川、天地的景象表达了诗人对故乡的思念以及对世事变迁的感慨。诗人在诗中运用了比喻和象征的手法,将白云比作故乡的象征,展现了其对家的深切眷恋之情。同时,诗人也表达了自己对于世事的淡然态度,即使面临灾异或困难,依然能够保持心态平和,继续前行。整首诗语言简练而富有内涵,通过对自然景物的描绘传达出诗人的内心世界,体现了作者深厚的文学素养和高远的志趣。