遂归成喜亦成悲,贮结真同在位时。
白壑青邱怜独往,碧霄凉月梦常疑。
趋陪定记心中话,契阔聊哦醉里诗。
万国嵩呼齐玉帛,两班簉迹重皋夔。

【注释】

1.遂归成喜亦成悲:于是回家成喜也成悲。遂归,指回归故乡。成喜,《汉书·贾谊传》载贾谊被贬后,曾自作诗道:“鸟为腐鼠也狂呼,獭为饮水而喜雨。”这里“成喜”是说因遭贬而高兴得忘乎所以,与“亦成悲”相呼应。

2.贮结真同在位时:心中所想的抱负和志向,真像当官时一样啊!贮结,心中存有。真同,确实如此。在位时,做官的时候。

3.白壑青邱怜独往:我怜悯独自行走在白水沟壑、青丘山岗之间的人。白壑青邱,泛指幽僻之处,喻指仕途险恶。怜,怜惜。

4.碧霄凉月梦常疑:在碧空如洗的夜空中,皎洁的月光下,我的梦境常常使人疑惑不解。碧霄,碧空。凉月,明亮的月光。梦常疑,梦中的景象令人难以相信。

5.趋陪定记心中话:我一定记着你的教诲,把心中的言语向你诉说。趋陪,恭敬地陪伴。定记,一定记住。

6.契阔聊哦醉里诗:我们在一起相处,畅谈诗歌,度过了许多欢乐时光。契阔,欢聚。哦,吟诵诗歌。醉里诗,即醉中诗兴。

7.万国嵩呼齐玉帛:各国诸侯都向帝王跪拜,一致尊称天子如同对待玉帛一样。嵩呼,古时对皇帝的敬词。万国,指各地诸侯。

8.两班簉迹重皋夔:百官的足迹重重叠叠,就像夔(一种传说中的神兽)和皋(一种传说中的神兽)一样。两班,指朝廷的官吏。簉迹,足迹。重皋夔,形容百官的足迹重叠交错如同夔和皋一般密集。

【赏析】

这首诗写诗人辞官南归的情景。首联写归途的愉快和归来的喜悦;颔联写自己虽遭贬谪,但心志依然未改;颈联写自己虽然远离官场,但却仍思念着那些志同道合的贤士们;尾联则写诗人对自己遭遇的感慨。整首诗语言朴实无华,却充满了情感,充分表达了诗人对人生的理解以及对未来的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。