宦游南北叹飘蓬,回首君门亦几重。
胜会琼林三日宴,离愁剑浦五更钟。
子惭处断非苏颂,子去循良继曾恭。
台谏于今多外补,暂时分手复相从。
延平别叶廷玺兼呈张伯章黄守正时同年同外补伯章南海守正揭阳廷玺高安予则高安也
宦游南北叹飘蓬,回首君门亦几重。
胜会琼林三日宴,离愁剑浦五更钟。
子惭处断非苏颂,子去循良继曾恭。
台谏于今多外补,暂时分手复相从。
注释:
- 延平:这里指的是作者的官职所在地。
- 叶廷玺:与作者同年考中的人。
- 张伯章:作者的朋友,也是同年考中的人。
- 黄守正:作者的朋友,与作者同年考中的人。
- 宦游:指在外做官。
- 叹飘蓬:感叹自己的漂泊不定。
- 回头君门:回头看向君主的门庭。
- 几重:多层的意思。
- 胜会:美好的聚会。
- 离愁:离别时的忧愁。
- 子惭:对自己感到惭愧。
- 处断:处理事务。
- 苏颂:宋代人,曾任宰相。
- 曾恭:曾参恭,曾参是孔子的学生,以忠直著称。
- 台谏:御史台和谏院,都是古代朝廷的重要机关。
赏析:
这首诗是作者在担任延平官职时写给叶廷玺、张伯章、黄守正的诗。诗人在宦游南北的过程中,感叹自己的漂泊不定,回首君门,也感到多层的阻隔。在琼林宴上,他们一起欢聚;但当离别的时刻来临,又感到五更钟声的离愁。对自己感到惭愧,认为自己没有苏颂那样处理事务的能力,也没有曾参恭那样忠诚正直的品质。现在他们在台谏等外补的职位上,虽然暂时分开,但最终还是要重新团聚。整首诗语言简练,情感真挚,表达了作者对朋友的思念之情以及对仕途生涯的感慨。