记得潼川从宦日,相逢俱是少年时。
东风紫陌春游惯,疏雨寒灯夜卧迟。
南北可堪相别恨,穷通深愧负交期。
于今又是都门会,心事惟应范叔知。
【注释】
至京:到达京城。严尚宝(yáng shàngbǎ):严武,字德山,华阴人,唐代著名诗人、大臣,官至太子少傅。
潼川:指成都。唐时潼川郡治所在今四川三台县。从宦日:做官的日子。
东风紫陌:春风和煦的小路。紫陌,古代皇帝所游幸的地方,这里泛指春光明媚的道路。
疏雨寒灯:夜深人静时的细雨和微弱的灯火。
南北:这里代指南北,意谓远离故乡。相别恨:相互分离的痛苦。
穷通:穷困或显达。范叔:杜甫的朋友范宣(公元705—766年),字子云,河南南阳人。他与杜甫有深厚的友谊,常以范仲淹自比。
【赏析】
此诗是诗人在赴严武幕府途经成都时所作。首联回忆当年在蜀地做官的岁月;颔联写春天里长安郊外道路景色之宜人的情趣,暗寓离愁;颈联感叹仕途升沉,对老友满怀歉疚之情,又暗含对友人的劝勉之意;末联则表达了自己对朋友范叔的思念和感激之情。全诗情致深婉,含蓄蕴藉。