闻君出帝关,手握五马符。
朝发庐龙沟,夕息涿鹿途。
白玉挂君衣,黄金耀君躯。
恁意殊扬扬,千骑为前驱。
雄声满四隅,英名照八区。
观者拥长路,皆言使君殊。
使君自有志,岂为功名图。
一麾乃出守,悲哉吾道孤。
【注释】鳞:指李顺德。五马符:指皇帝颁发的信物,用以授予地方长官的凭证。庐龙沟:在今北京昌平一带。涿鹿:古地名,在今河北涿州市附近。白玉:喻李顺德之才德。黄金:形容其地位和权力。扬扬:得意的样子。使君:对州郡长官的敬称。麾:指挥用的旄牛尾。
【译文】听说你从帝关而出,手执皇帝赐予的信物。早上离开庐龙,晚上抵达涿鹿,你的衣襟上挂着白玉,你的躯体闪耀着黄金。你意气昂扬,像千骑在前开道。你声名远扬,英名照耀八方。观者拥路而观,都称赞你非凡的才能和高尚的品德。你出使外镇,自有志向,岂为功名图。你一挥令旗就出守边地,悲哉!我独行孤寂。
【赏析】此诗作于开元十一年(723),当时李白在长安供奉翰林。这首诗是作者应友人李顺德之请而作的。李顺德是唐玄宗时的大臣,因事被贬到边疆去当刺史。李白在诗中热情赞扬李顺德的政绩,同时表达了自己的政治理想和感慨。全诗语言流畅,感情真挚,充分体现了李白诗歌的艺术风格。