今夕何夕兮,飞鸟鸣禽。
今夕何夕兮,得与美人同斟。
奉清醴兮,弹素琴。
荐上珍兮,扬华音。
何接美人之周旋兮,乃使我情结而沾襟。

【注释】

  1. 今夕:今晚。何夕:什么时间?
  2. 飞鸟鸣禽:指夜晚的鸟儿和虫儿。
  3. 得与美人同斟:能得到美人相伴,一起饮酒。
  4. 奉清醴:献上清甜的美酒(醴,甜酒)。
  5. 弹素琴:弹奏素色的古琴。
  6. 荐上珍:献上珍贵的礼品。
  7. 扬华音:高歌妙曲。
  8. 接:接近、接触。
  9. 结:牵挂、系念;沾:湿透、沾湿。
    【译文】
    今晚是什么日子啊,是鸟儿鸣叫,虫儿飞舞,月明星稀的夜晚。
    今晚是什么日子啊,能与心爱的人共饮美酒。
    我捧起一杯清甜的美酒,轻轻拨动素色古琴。
    献上一份珍贵的礼品,唱出一曲美妙的歌声。
    如何才能靠近那美丽的女子,使她的举止更加动人,让我无法自持,泪流满面。
    赏析:
    本诗为《今夕行》组诗之一。《今夕行》共有四首,这是其中的第四首。此诗描写了一个晚上在野外遇到一个美女的情景,并表达了作者对这位美女的爱慕之情。
    “今夕何夕兮,飞鸟鸣禽”。这是第一句,意思是今天晚上是什么时间啊?这时夜幕降临,万籁俱寂,只有鸟儿和虫儿在歌唱,显得格外静谧。这里的“今夕”指的是今天晚上,而“何夕”则是在询问,什么时候才能再有这样的夜晚。这里的“飞鸟鸣禽”,则是指夜晚的鸟儿和虫儿在歌唱,显得格外静谧。
    “今夕何夕兮,得与美人同斟。”“今夕何夕兮,得与美人同斟。”这是第二句,意思是今天晚上是什么时间啊?这时夜幕降临,万籁俱寂,只有鸟儿和虫儿在歌唱,显得很是静谧。而作者却有幸能与一位美丽的女子同饮美酒,真是难得的良辰美景啊!这里的“得与美人同斟”,则是指作者有幸能与一位美丽的女子同饮美酒,这是多么难得的机会啊!
    “奉清醴兮,弹素琴。”“奉清醴兮,弹素琴。”这是第三句,意思是捧着一杯清甜的美酒,轻轻地弹奏着素色的古琴。这里的“清醴”指清甜的美酒,而“弹素琴”则是指弹奏素色的古琴。这里的“奉”意为献上,“奉清醴”即献上清甜的美酒,而“弹”则是指弹奏。这里的“奉清醴”、“弹素琴”则是指献上清甜的美酒,弹奏素色的古琴。这里的“奉”、“弹”二字都强调了作者与这位美女之间的亲密关系。
    “荐上珍兮,扬华音。”这是第四句,意思是献上一份珍贵的礼品,唱出一曲动听的歌曲。这里的“珍”指珍贵之物,而“扬华音”则是指高声歌唱。这里的“荐”意为赠送,“荐上珍”即赠送珍贵的礼品。而“扬华音”则是指高声歌唱。这里的“荐”、“扬”二字都强调了作者与这位美女之间的亲密关系。
    最后一句:“何接美人之周旋兮,乃使我情结而沾襟。”这是第五句,意思是如何才能靠近那美丽的女子呢?她的举动让我牵挂而心绪不宁。这里的“何接”意为如何亲近,“接”在这里有亲近的意思。而“美人之周旋”则是指那位美丽女子的举动。这里的“情结”指牵挂、思念之意,“沾襟”则是指心绪不宁、情绪低落的状态。这里的“情结”、“沾襟”则是指作者因与那位美女亲近而产生的情感波动。
    这首诗描绘了一个晚上在野外遇到一个美女的情景,并表达了作者对这位美女的爱慕之情。全诗语言简练,意境优美,充满了生活气息和浪漫色彩。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。