昨夜梦魂中,故人忽相聚。
今朝看画图,江南一枝雨。
【注释】
清:指李商隐。大恩:即《无题》诗中“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,这是李商隐对自己与唐宣宗之间的感情的比喻,也是对宣宗的感激之情。竹:指李商隐在长安任东川节度使判官时所种的竹子。故人:指宣宗皇帝。江南一枝雨:指宣城的春天。
译文
昨夜梦中,你忽然出现,我和你团聚。
今天一看你的画图,画上是江南春天的细雨。
赏析
托物言志,借咏物而抒情。全诗从“梦”入手,写诗人对故人的思念和怀念,再通过看画图来表达对故人的追念和祝愿。诗一开头就写梦魂相聚,这是由于诗人长期得不到宣宗皇帝的召见,郁积于胸中的思念之情难以排遣,所以夜夜难寐,梦见故国、故人、故园,与他们欢聚。“今朝”句承“昨夜”而来,说现在看了画图,画上正是江南春天的细雨。这两句以梦境为线索,由“梦”而“看画”,又由“看画”而“思”故人,层层递进,环环相扣,构思精巧,情意绵长,表达了作者对故国的眷恋之情和对故人的思念之情。