今夕何夕兮,露下庭荷。
今夕何夕兮,得与美人同歌。
山有木兮,木有柯。
水有鸟兮,鸟有罗。
何接美人之慷慨兮,乃使我泪下而滂沱。
今夕何夕兮,露下庭荷。
今夜何时呢?露水洒在庭院里的荷花上。
今夕何夕兮,得与美人同歌。
今夜又是什么时刻呢?能和美人一起歌唱。
山有木兮,木有柯。
山上有树木啊,树木有枝桠。
水有鸟兮,鸟有罗。
水中有鸟儿啊,鸟儿有网。
何接美人之慷慨兮,乃使我泪下而滂沱。
为何要接纳美人的慷慨之情啊,让我泪流满面。
注释:
- 今夕:今夜。
- 庭荷:庭院中的荷花。
- 何:为什么。
- 接:接待,接纳。
- 滂沱:泪水大滴大滴地流下来。这里形容眼泪像瀑布一样流淌。
- 慷慨:豪爽,慷慨激昂。这里指美人的豪情壮志。
- 山有木兮木有柯 - 山中树木茂盛,枝干挺拔。
- 水上有鸟兮鸟有罗 - 水面上有鸟儿飞翔,鸟儿被网子束缚。
赏析:
这首诗是《诗经》中“国风”的一部分,属于《卫风》。诗中通过对自然景物的描述,表达了诗人对美好生活的向往和对现实的无奈。诗人通过描绘夜晚的美丽景色和与人共乐的场景,来抒发自己的情感。然而,当面对生活中的不幸和挫折时,诗人感到无助和痛苦,泪水如雨般倾泻而出。这首诗以其深情的笔触和动人的情感,给人以深刻的启示和共鸣。