白草愁连紫塞长,行云落日共苍茫。
驱车竟日无村落,到处逢人指战场。
【注释】
塞上行:即《塞上曲》。
白草愁连:指边地的白草长势茂盛,连成一片。
紫塞长:指边关漫长。
落日:太阳落山时。
苍茫:辽阔无边的样子。
驱车竟日:驾着车子一整天。
逢人指战场:遇见行人就指着战乱的地方说。
【赏析】
这首诗是一首描绘边地荒凉景象和战争给人民带来的痛苦的诗。
“白草愁连紫塞长,行云落日共苍茫。”这两句写出了边塞之苦、战事之苦以及百姓之苦。首句写边塞之地,白草连天,一望无际;次句写边塞战事,行云、落日都显得暗淡无光,与苍茫的大漠浑然一体。诗人以苍茫的荒原、悲切的行云、黯淡的落日为背景,形象地勾画出了一幅荒凉凄惨的边塞图景。
“驱车竟日无村落,到处逢人指战场。”这是描写边塞之苦、战事之苦、百姓之苦的具体细节。首句中的“竟日”说明时间长久;第二句中“逢人”说明处处有人,“战场”则是人们谈论的主题。从这两句中,我们可以看出边塞之苦、战事之苦、百姓之苦是多么深重。
这首诗虽然只有短短四句,但却生动地描绘出了边塞之地、战事之苦、百姓之苦,表达了诗人对战争给人民带来的痛苦以及和平生活的向往之情。