五杂组,短笛横。
往复还,秋风清。
不获已,促织鸣。
五杂组,翡翠衾。
往复还,白日心。
不获已,落叶林。
这首诗的翻译是:“五杂组,短笛横。往复还,秋风清。不获已,促织鸣。五杂组,翡翠衾。往复还,白日心。不获已,落叶林。”下面是诗句和译文一一对应的注释:
- 五杂组,短笛横。
- 注释:五杂组,可能是指古代的一种乐器或者一种音乐风格。短笛横,指的是演奏者横握着短笛在乐器上演奏。
- 往复还,秋风清。
- 注释:往复还,形容演奏者的演奏技巧娴熟,能将乐曲演奏得回环往复,流畅自然。秋风清,形容演奏的乐曲清新悦耳,如同秋风一般令人心旷神怡。
- 不获已,促织鸣。
- 注释:不获已,意思是没有办法,不得不这样。促织鸣,指的是蟋蟀在秋天夜晚发出的声音。
- 五杂组,翡翠衾。
- 注释:翡翠衾,形容被子的颜色美丽如翡翠,象征着富贵和高贵的生活品质。
- 往复还,白日心。
- 注释:白日心,形容人心如白日一般明朗清晰,不受世俗的干扰。
- 不获已,落叶林。
- 注释:落叶林,形容树林中飘落的树叶,象征着秋天的到来。
赏析:
这首诗以五杂组、短笛横、促织鸣等意象展现了一幅秋日景象,通过演奏者的演奏和落叶的景象,表达了诗人对美好时光的留恋和感慨。诗歌语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。