幽居一日雨,高坐不出门。
江风逾箭疾,陇云仍墨屯。
惊鱼晚时跃,栖鸟寒不喧。
发我葑菲苗,滋我松竹根。
静言观物理,生意何其繁。
家人慰沈默,洗杓开小樽。
斟酌劝饮之,兀然醉乾坤。
尘土彼尘土,得失焉足论。
幽居对雨独酌
幽居一日雨,高坐不出门。
江风逾箭疾,陇云仍墨屯。
惊鱼晚时跃,栖鸟寒不喧。
发我葑菲苗,滋我松竹根。
静言观物理,生意何其繁。
家人慰沈默,洗杓开小樽。
斟酌劝饮之,兀然醉乾坤。
尘土彼尘土,得失焉足论。
【注释】
幽居:指隐居生活。对雨:独自对着雨喝酒。
江风:指江上的大风。逾箭疾:比箭飞得还快。
陇云:指山中雾气。仍墨屯:像墨一样密集。
惊鱼:被风吹动的水中鱼惊动了,跳跃起来。栖鸟:栖息在树或崖壁上的鸟。寒不喧:寒冷的时候不发出声音。
发:挖。葑菲:野菜一类的东西。苗:嫩芽。滋:滋养。松竹:指松柏和竹子。
静言观物理:静静地观察自然界的道理。
生意:生机,活力。何其:多么。繁:繁多。
家:亲人。慰:安慰。沈默:沉默,不言语。
洗杓:用勺清洗酒壶。开:打开。
酌:斟酒,喝。劝:劝说。兀然:茫然的样子,形容陶醉的样子。
乾坤:天地。
尘土彼尘土:尘世与世俗。彼:他,它。
得失:利益与失去,即得失成败。
【赏析】
此诗是一首描写隐者独饮时的心境和所见景象的五言古诗。诗人在风雨交加的夜晚,独自一人在幽居中饮酒,欣赏雨中的自然风景,抒发自己的感慨,最后归结为“得失焉足论”。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理意味。