隐隐复悠悠,虫鸣早应秋。
夜凉人未寝,草露湿阶头。
【注释】蛩:蟋蟀。隐隐:隐约。悠悠:遥远。虫鸣早应秋:蟋蟀叫声预示着秋天的到来。夜凉人未寝,草露湿阶头:夜已深了,人还未睡觉,蟋蟀的叫声在寂静的夜晚显得格外清晰。
【赏析】这首小诗描绘的是一幅深秋之夜的宁静图景。诗人没有直接描写景物,而是从蟋蟀的声音出发,来表现深秋夜晚的静谧氛围。首句点明时间,次句写声音;三、四句写环境。“草露湿阶头”,以草露暗示天气之冷。全诗语言质朴自然,意境优美,富有诗意。
隐隐复悠悠,虫鸣早应秋。
夜凉人未寝,草露湿阶头。
【注释】蛩:蟋蟀。隐隐:隐约。悠悠:遥远。虫鸣早应秋:蟋蟀叫声预示着秋天的到来。夜凉人未寝,草露湿阶头:夜已深了,人还未睡觉,蟋蟀的叫声在寂静的夜晚显得格外清晰。
【赏析】这首小诗描绘的是一幅深秋之夜的宁静图景。诗人没有直接描写景物,而是从蟋蟀的声音出发,来表现深秋夜晚的静谧氛围。首句点明时间,次句写声音;三、四句写环境。“草露湿阶头”,以草露暗示天气之冷。全诗语言质朴自然,意境优美,富有诗意。
以下是对《秋野用杜韵二首 其一》的逐句解读和赏析: 1. 诗题与作者背景: - 这首诗是唐代宗大历二年(767)秋天,杜甫在夔州的瀼西所作。这一时期,杜甫的生活境遇较为艰难,但他依然保持着对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。 - 杜甫以其深刻的社会责任感和对人民疾苦的关注,被后世尊为“诗圣”。他的许多作品都反映了他对社会现实的深刻观察和对人民苦难的深切同情。 2. 诗句解读: - 河汉三秋隔
湖水映照着天边的云, 山人飘然而至何处停? 一瓢水意随风去, 双屐山间留痕迹。 秋风吹落露如霜, 美人离去天地长。 只知北雁向南翔, 不知书信可寄将? 分开的书信手生疏, 芙蓉倚杨柳更娇艳。 金丹在鼎灶中燃烧, 宝剑时时拂动光芒。 仙韶本是清都乐, 寻幽古寺共悠扬。 湖海有此客, 飘然何所投。 一瓢将水去, 双屐为山留。 落落弥明鼎, 茫茫太乙舟。 几时盛水石, 古寺共寻幽。 译文
挽姚提学秀夫 经济平生志,江湖远奈何。 惠留吴地志,哀起楚人歌。 卜筑溪边小,交游海内多。 吊君追赋鵩,愁绝洞庭波。 注释: - 挽姚提学秀夫:为姚秀夫写的悼念诗。姚秀夫(1482—1537),字元善,号秀夫,浙江仁和(今浙江杭州)人。弘治十二年进士,授南京国子监博士。正德初,擢御史,巡按贵州,因弹劾刘瑾被害。有《青莲集》。 - 经济平生志:指自己一生追求经济事业的志向。 - 江湖远奈何
亦知樵径窄,且放钓竿长。 夕籁成竽调,寒潭发镜光。 小桥当驿道,精舍近禅房。 十月春如许,疏梅几蕊香。 译文: 山间小路狭窄,我放下了钓竿,任由它随意延伸。夕阳的余晖洒在山林之中,犹如一曲天籁之音。寒冷的潭水中,反射出明亮的镜面光泽。一座小桥横跨在山间,连接着通往远方的道路;而一座精致的寺庙则坐落在附近,与禅宗的房间只有几步之遥。虽然已是深冬十月,但这里的春天却依然如此明媚,梅花绽放
诗句释义 1 赠陈平江 - 这可能是一首诗的名字或者作者的名字,但在此语境中,我们理解为是一首表达对朋友或亲人的思念之情。 2. 南浦逢君处 - “南浦”通常指的是水边或河边的地方,这里可能是指诗人在某个地方遇到陈平,可能是在河边、湖边或其他有水的地方。 3. 相看各问津 - “相看”表示两人相对而视,“各问津”则意味着他们相互询问对方的情况或目的。这句话表达了一种相遇的喜悦和对彼此的关心。
【注释】 1. 追挽蒋参议惟深:追思并纪念已故的蒋参议。惟深,字惟深,诗人的朋友。 2. 忆驻西藩节:回忆在西边边疆任职的日子。驻,驻扎;西藩,指西边边疆之地。 3. 观风几论心:观察风土人情,讨论国事。观,观察。 4. 云收庐岳远:云雾消散,远方的庐山显得遥远。庐岳,指庐山;远,距离远。 5. 水入蠡湖深:湖水流入蠡湖,显得湖水更深。蠡湖,地名,位于今江西九江市。 6. 正气埋邱剑:正气凛然
咫尺鄱湖水,相将入楚乡。 雨中帆力缓,风外笛声长。 梦渴山泉茗,吟销海岛香。 旧游堪一憩,何处有甘棠。 【注释】 咫尺:极近。 鄱湖:即今江西省境内的鄱阳湖。 “相将”句:意思是说船要驶入楚地了。 帆:船帆。 帆力:指船帆的张力。 雨中:下雨时。 风外:风大时。 长:悠扬。 山泉、海岛:均为茶名,分别指产于浙江天台山的天台山云雾茶,产于福建武夷九曲溪边的武夷岩茶。 【赏析】
过严滩 独上客星亭,群峰雨外青。 公心如介石,吾道亦沧溟。 出处轻商楫,来归重汉庭。 渔歌朝又暮,云掩北山铭。 注释:独自登上了客星亭,群山在雨后显得更青翠。你的心思如同坚硬的石头一样坚定不移,我追求的道路也像广阔的海洋一样深邃无边。你的离去就像放下船桨一样轻盈,归来时又像重重地驶进汉朝的京城一样。渔民们唱着歌,一天天地从早到晚,云雾遮住了北方的大山。赏析:这首诗是诗人在经过严滩时的即景抒怀之作
【注释】 上航夜泊:指在船上过夜。 平沙水半篙:平坦的沙洲,水面只到船帮的一半高。 “我方”句:我正喜欢悠闲地享受懒散的生活。 谁复叹贤劳:有谁能感叹我(自己)因贤能而劳累呢。 峰影云中淡:山峰倒映在水中,像在云雾之中一样模糊不清。 滩声月下高:滩上的水流声,在月光下显得特别响亮。 回思十年里:回想过去十年来的经历。 几度驻旌旄:几次停下来(休息或停留)指挥军队。 【赏析】
女埠夜泊问章枫山 女埠,地名,在今江西省上饶市玉山县。芗溪,指女埠附近的一条小河。 幽居路不遥:居住在这幽静的地方离大道并不遥远。 山风听夕濑,江雨问春潮:傍晚时聆听山风吹过溪涧的声音,早晨时询问春潮何时到来。 清秩辞新命,华缄忆旧招:我辞去了朝廷的职务,带着一封充满怀旧之情的信离开了京城。 何时拜床下,鄙吝为公消:不知什么时候才能拜倒在你的床脚,消除我的世俗之念。 赏析:
诗句释义:这首诗的标题是“菜 其一”,作者是明朝末年的诗人屈大均。诗中描述的是菜,以甜为姓,应该是某种甜味的蔬菜。诗中提到了老圃,即有经验的农夫知道如何种植这种蔬菜。 1. 诗句解读: - 第一句:“菜以甜为姓,应须老圃知。”:这句描述了某种蔬菜以其甜味而命名,这种特点需要经验丰富的农夫来理解其栽培方法。 - 第二句:“苦心谁氏子,更道馑如饴。”:这表达了种植这种蔬菜需要付出极大的努力
《菜 其二》的原文如下: 此根真可咬,不用问康侯。 鼎鼐非君事,徒能白相头。 接下来是这首诗的译文注释: - 诗句译文: 1. 这根菜真的可以吃,无需询问何人种植。 2. 烹饪用的锅和盘子并非你的事务,你只能享受生活的乐趣。 - 关键词注释: 1. “此根真可咬”:“可咬”表示这根菜可以吃,不需要去询问是谁种的。 2. “不用问康侯”:康侯可能指某位有名的厨师或种植专家,不必向他请教。
紫薇花 簇簇繁缨色,谁教媚早秋。 省臣今白首,还忆浙中楼。 注释解释: 紫薇花:即紫薇树的花。 簇簇:形容花朵很多的样子。 繁缨色:指紫薇花的花色繁多。 媚(mèi)早秋:指紫薇开花时正值秋初,所以用“媚”字来形容它娇艳动人。 省臣:指曾任宰相的大臣们。白居易曾因直言敢谏被贬为江州司马。 白首:指年老。 还忆:仍然记得。 浙中楼:指在浙江一带任职时的官舍
【注释】: 湖上:指在西湖上。 初逢地:初次相逢的地方。 城中:指南唐诗人贺知章晚年退隐之处,今浙江绍兴。 再会年:即再次相聚的年份。 白头:白发。 老矣:衰老了。 青眼:眼睛明亮有神,形容对人友善、热情。 依然:依旧,仍然。 【译文】: 在西湖上初次相遇的地点重逢,又与友人在杭州城里相会多年。 如今已是白发苍苍,但当年的友情依然如故。 【赏析】: 这首诗是诗人为老朋友吴鹰扬而作
注释:山中寺里的老和尚生病了,我已经有十多天没来这里了。昨天晚上来拜访我,告诉我院子里的桂花开花了。 赏析:这首诗是诗人在秋雨绵绵的一天,偶遇一位生病住院的老和尚时,写给他的问候和祝福之作。首句“知微病口占问之”,以“知微”二字点明自己与老僧相识已久,彼此十分了解。“病口占问之”四字既表明诗人是在生病时口占,又透露出他对生病的僧人的关心之意。第二句“秋雨山僧病,经旬我不来。”写秋雨连绵