西山樵夫方壮年,手持樵斧西山边。
朝向西山石上坐,暮向西山云际眠。
行人过者问樵夫,愿君共坐语斯须。
美髯如戟好身手,虎狼不顾千金躯。
深林杳杳白日落,请君且去住城郭。
丰貂锦衣不识寒,肥肉美酒供大嚼。
暂时俯仰谁复嗤,恐随霜露填沟壑。
樵夫不答自微吟,东江渔者知我心。
诗句释义
1 西山樵夫方壮年,手持樵斧西山边。 - 描述了一位在西山边劳作的中年樵夫,他正在使用他的樵斧砍伐山边的树木。
朝向西山石上坐,暮向西山云际眠。 - 樵夫选择在西山上的一块石头上坐下休息,傍晚时分则在西山云层之间睡觉。
行人过者问樵夫,愿君共坐语斯须。 - 一个经过的行人询问樵夫是否愿意和他一起坐一会儿。
美髯如戟好身手,虎狼不顾千金躯。 - 樵夫拥有像戟一样长的胡须,身手敏捷,即使面对凶猛的野兽也毫不畏惧,因为他不在乎自己的生命价值。
深林杳杳白日落,请君且去住城郭。 - 描述了一个深密而昏暗的森林,太阳落了下去,邀请行人暂时停留于城中。
丰貂锦衣不识寒,肥肉美酒供大嚼。 - 即便穿着华丽的貂皮和锦衣,但樵夫并不感到寒冷或饿,他有肥肉和美酒可以享用。
暂时俯仰谁复嗤,恐随霜露填沟壑。 - 樵夫不关心别人的看法,因为他知道终将死去,担心自己会像秋天的落叶一样被霜露填满沟壑。
樵夫不答自微吟,东江渔者知我心。 - 樵夫没有回答行人的问题,而是默默地吟咏诗歌,只有东江的渔夫知道他内心的想法。
译文
西山边的樵夫正年轻,拿着斧头砍伐西山的树木。
他在西山边朝西山上坐着,傍晚时在西山云里睡着了。
过路的人问他是不是愿意和他坐在一起,他说愿意。
他有长长的胡子就像一把戟,身手敏捷不怕虎狼,因为他不在意自己生命的贵重。
他走进了一片深深的树林,黄昏时太阳落山了。
他请求你暂时留在城里吧,这里很冷。
他穿着华贵的衣服却不觉得寒冷,他有足够的食物吃。
他不会在意别人的看法,因为他知道自己终将逝去,恐怕像秋天的树叶一样被风霜覆盖。
樵夫没有回答过路人的问题,只是默默地吟唱诗歌,只有东江的渔夫知道他的心声。赏析
《樵歌行》是唐代诗人李贺创作的一首七言古诗。这首诗以樵夫为主人公,通过樵夫的形象和行为描绘出一个充满哲理与人生感悟的意境。整首诗语言简练、形象生动,通过对樵夫的描写表达了对生命、自然和社会人生的深刻思考。