仙翁回鹤驾,一日驭风归。
为息人间辔,还忘月上机。
上宾冠剑释,郎尹羽旄飞。
盛德乌栖树,清光月照扉。
独怜游子恨,还湿老莱衣。

【注释】

《挽钱子道》:钱子道,钱塘人,唐僖宗时曾任左拾遗、殿中侍御史。此诗是作者为他的死而写的挽词。仙翁:指仙人。回鹤驾:驾鹤归来。一日驭风归:一天之内飞回。为息人间辔,还忘月上机:用典。《晋书·陆机传》:“陆机少贫家,尝于洛阳城东作《豪士赋》以寄意。”后因以“人间辔”代指“豪士”。月上机:月亮在天上。上宾冠剑释,郎尹羽旄飞:据《汉书·张敞传》,汉成帝曾召见张敞,赐以冠剑,授以郎尹之任。又据《左传》,楚子反欲杀伍参,伍子胥谏曰:“君将何辱于楚?”子反曰:“吾闻君子不患莫己知,患莫己能。”遂释其兵而授之。羽旄:羽毛和牦牛尾做的装饰品,古代用作仪仗。盛德:美好的德行。乌栖树:乌鸦栖息的树木。清光:明亮的月光。月照扉:月光照射着门扉。独怜:独自怜惜。游子恨:离别之恨。还湿老莱衣:还穿着老莱子的衣服,指丧服未终。老莱子,春秋时隐者,曾著有《老子铭》。

【赏析】

这首诗写诗人悼念好友钱子道。开头两句是说友人乘鹤归去了。“仙翁”,仙人,这里指钱子道。他乘着仙鹤回到了人间。“一日驭风归”,形容仙鹤的飞行速度之快,简直像在顷刻间就飞了回来。“为息人间辔,还忘月上机”,意思是说钱子道一回到人间就不再想神仙之事,忘了天上的月儿正圆正明。“上宾冠剑释”,指的是钱子道被朝廷征用任命,可以享受俸禄,不再像以前那样贫困交迫了。“郎尹羽旄飞”,指的是钱子道被任命为郎官,并担任了御史等官职,开始施展他的才干。“盛德乌栖树”,是指钱子道的美德就像树上栖息的乌鸦一样,受到人们的称赞。“清光月照扉”,比喻钱子道的人品清高,如同皎洁的明月照耀着自己的家门。“独怜游子恨,还湿老莱衣”,最后一句是说诗人自己对于朋友离去感到十分惋惜,因为他还没有穿上丧服,所以仍然穿着丧服。“游子恨”指离别之恨。“老莱衣”,即老莱子的孝服,因为老莱子是隐者,不愿为官,所以穿这种孝服。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。