白发乌纱将八十,文章谈笑见扬雄。
风流不减三年别,未许尊前称阿翁。
【注释】
白发乌纱:指年老。将八十:将近八十岁。扬雄:东汉辞赋家,汉宣帝时曾为“大夫”,后失宠,退居著书,作《甘泉》《羽猎》等赋。风流:指风采、风度。尊前:酒筵前。
【译文】
头发已经花白了,戴着乌纱帽已接近八十岁高龄,在文坛上谈笑风生,就像西汉辞赋家扬雄一样。三年不见的友人重逢,我仍不能在酒筵前称他为阿翁。
赏析:
这首诗是诗人送别好友周桐村之作。诗的前二句写与周桐村见面,感慨他的白发苍颜、乌纱高冠,又夸耀他的才华横溢。后两句写两人分别已久,相见恨晚,而自己又不能在酒宴之前称他为“阿翁”,表达了诗人对友人的思念之情,同时也流露出自己年华老去的惆怅。