孤舟夜泊洞庭滨,怅望空台尽日蘋。
水殿离宫三十六,月明曾照捧心人。

【解析】

本题考查学生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据要求分析诗歌的内容,注意对关键词的理解。

本题中第一句“孤舟夜泊洞庭滨”是交代了时间、地点、人物、事件,第二句“怅望空台尽日蘋”是说主人公在洞庭之滨的一座台上眺望远方,整句的意思是:惆怅地眺望着空荡荡的平台,一整天都在望着湖面上的浮萍。第三句“水殿离宫三十六”,意思是:水上宫殿有三十六座,第四句“月明曾照捧心人”,意思是:月光曾经照耀过捧心的人,这两句诗的意思是:在洞庭湖畔看到三十六座水上宫殿,看到月光照射在捧心人身上的场景。

全诗以洞庭湖水上宫殿为中心,通过写船泊洞庭湖畔,看到三十六座水上宫殿和月光照耀过捧心人的场景,表达了作者对美好事物的欣赏之情。

【答案】

宿太湖

孤舟夜泊洞庭滨,怅望空台尽日苹。

水殿离宫三十六,月明曾照捧心人。

译文:我孤零零地驾一叶扁舟停泊在洞庭湖边,整天怅然地望着空荡荡的水台,想见到那捧心之人。

洞庭湖畔的三十六座楼台,水面映着皎洁的月光;那捧心的人,她的身影倒影在水中。

诗人在描绘出美丽的自然景色的同时,也抒发了自己内心的愁绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。