泥书才报白头新,又向黄沙作逐臣。
身未拜官先上疏,如君真是报恩人。
【注释】
报恩人:指汉明帝时窦固为大将军,北匈奴入侵,他率军征讨,立大功,后因战死,其子窦勋被追封为“盖侯”,其弟窦景、窦安世等皆显贵。这里借指汉明帝及他的家族。
白头新:即“新白头”,意谓刚刚白发,指年轻。
黄沙作逐臣:在边塞做俘虏。
身未拜官先上疏:指汉章帝即位后,窦宪的哥哥窦笃与弟窦景、窦安世等都封为列侯。当时朝廷中有人对这种封赏提出疑问,认为不应该给无功受爵的人。汉章帝派窦宪到西河太守那里去处理这个问题,窦宪没有去上任而就上了一道奏书。这道奏书后来被称为《黄门笺》。
译文:
书信刚送来,我已是白发满头的新老头儿了,现在又要像俘虏一样在边塞当个逐臣。
还没有去赴任就上书请求免除,真是一位真正的报恩人啊!
赏析:
《报恩人》是一首五言诗。全诗共四句,每句七个字,押平声韵。诗中主要写窦宪,也涉及汉明帝及其家族。此诗前两句写自己的处境,三、四句称赞窦宪。诗的主旨在于赞颂窦宪的功绩,但同时也表现诗人对于功名利禄的淡泊之情。
开头两句说,信刚送到,我已是白头新老头了,现在又要做俘虏般的逐臣。这里用一个“新”字和“黄沙作逐臣”的典故,表明自己在年富力强的时候已经遭受不幸,不能为国家效力,只能寄希望于来世。
接着两句说,还没有去上任就上疏请求免职,真是一个真正的报恩人啊!这里的“报恩人”,指的是汉朝的开国功臣窦融。窦融曾经因为得罪光武帝而不能得到重用。后来他在北匈奴的支持下,自立政权,建立了北凉。后来窦融病死,儿子窦勋被封为“盖侯”,弟弟窦景、窦安世也都封为列侯。因此,这里所说的“报恩人”,就是指他们。窦宪在这里以窦融自况,说自己有报恩之德,所以能够受到皇上的信任和重用。
这首诗虽然只有短短四句话,却写得非常精彩。它通过对比,突出了窦宪的功劳;通过赞扬窦宪,表达了诗人对功名利禄的淡薄之情;通过赞美窦宪的报恩之功,表达了诗人的爱国情感。