割葵须解惜葵根,谁说东南利有源。
六府废来无国计,一分宽处即君恩。
班行暂辍郎曹贵,制置应夸使节尊。
到日江花正撩乱,不妨先理旧吟樽。
这首诗是一首送别诗,作者通过描绘陈冬的行程和芜湖的自然风光,表达了对他的美好祝愿。下面是对这首诗的逐句释义:
割葵须解惜葵根,谁说东南利有源。
译文:”收割葵菜时必须珍惜葵根,谁说东南地区的利益有源源不断的来源?”
注释:这里指的是在江南地区,土地肥沃,农业发达,因此人们认为这里的资源丰富,有利可图。但作者却在这里提出了一个疑问,为什么人们不珍惜这些资源,而要把它们割掉呢?这可能是对当时一些地方官员贪腐行为的讽刺。六府废来无国计,一分宽处即君恩。
译文:”自从六官被废止以来,国家就缺乏治理国家的方法。只要有一分宽容的地方,就是皇帝的恩典。”
注释:”六府”指的是古代中国的政治制度中的六个重要职能部门,分别是司徒、司马、司空、司寇、司宪、司工。它们各自承担着不同的职责,共同协助皇帝管理国家。”六府废来”意味着这些官职被废除了,导致国家失去了有效的治理手段。”一分宽处”则是对皇帝的一种赞美,意思是皇帝只要有一点宽容,就能为国家带来好处。班行暂辍郎曹贵,制置应夸使节尊。
译文:”因为暂时停止郎曹的尊贵地位,所以应该称赞使节的身份崇高。”
注释:”郎曹”指的是古代的文职官员,他们负责处理日常政务和礼仪工作。”制置”则是指皇帝的指令或命令。在这里,作者用了一种比喻的手法,将文职官员比作郎曹,而使节则比作皇上的命令,强调了使节的重要性和尊贵地位。到日江花正撩乱,不妨先理旧吟樽。
译文:”等你到达的时候,江边的花朵已经变得混乱不堪,但是你可以先用这杯酒来整理一下旧时的诗歌。”
注释:”到日”指的是作者即将离开,等待陈冬的到来。”江花”则是指长江边的花朵,象征着春天的美丽景色。”撩乱”表示花朵已经失去了往日的生机,变得凌乱不堪。”旧吟樽”则是指用来品味旧时诗歌的美酒,这里的”吟”字也暗示了陈冬可能曾经有过的诗歌创作活动。