韩康卖药不知秋,子晋吹笙汗漫游。
可是仙人厌蓬岛,一时高卧在滁州。

【解析】

本首诗的注释是:

  1. 韩康:传说中的卖药人,《列仙传》中载他卖药时,被风吹得不知去向。
  2. 子晋:传说中吹笙的人,即萧史。
  3. 蓬岛:蓬莱、瀛洲两山,传说中神仙居住的地方。
  4. 滁州:今安徽滁县,为宋代著名山水诗人欧阳修的贬谪之地。
    译文:
    与韩侍御镇伯同属疾病缠身却玩得如此开心,因此写下了这首诗。
    韩康卖药不知道秋天到了,子晋吹笙漫游于天地之间,可仙人厌倦了蓬岛的清闲生活,一下子在滁州的山水中高卧。
    赏析:
    这是一首以“病”字为中心词而构思成篇的七言绝句。诗中“同属疾”、“戏”、“厌”三字,点出了全诗的中心内容和主旨。全诗一气呵成,不假雕饰,自然流畅,清新俊逸。
    第一句“韩康卖药不知秋”,是说韩康卖药也不知道秋天已经来到,用典出自《庄子·外物》中的寓言故事。韩愈在《调张籍》一诗中曾写道:“韩子青青何所似,春阳桃花秋月菊花。”这里借用这个典故,说明自己生病期间,对季节变化全然不觉,从而突出了自己病魔缠身的状况。第二句“子晋吹笙漫漫游”,也是用典,出自《列仙传》,传说有位名叫萧史的人善吹箫,秦穆公的女儿弄玉嫁给了他,他们夫妻学凤鸣,引来凤凰来栖息,后来夫妇双双吹起了笙箫,飞升到昆仑山上成仙了。这里用来比喻自己病中无所事事,逍遥自得的样子。第三句“可是仙人厌蓬岛”,是说自己对这种闲散的生活已感到厌倦。“蓬岛”是指传说中的蓬莱、瀛洲两个岛屿,这里用它比喻自己所居之处。第四句“一时高卧在滁州”,是说自己在滁州这个地方暂时放下了一切杂念,安安静静地休息下来。“滁州”是唐代大诗人欧阳修的贬所,这里用它来表明自己的出处。
    此诗表现了一种旷达乐观的精神风貌,也表现了诗人对世事的一种超然态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。