地涌琉璃界,天开翡翠林。
那知近湫隘,谁意得幽寻。
日丽花台迥,云横贝阙深。
绀园浮霁彩,琪树带春阴。
玉涧珠泉滴,丹窗绿嶂临。
梵王红锦服,仙女碧瑶簪。
金作山龙甲,朱为海鸟襟。
鸣钟惊雉舞,讲法引猿吟。
境静尘难染,机深虑不侵。
愿因清净力,从此识真心。
【注释】
琉璃:一种玻璃,有各种颜色。
翡翠林:青翠的树林。
那知近湫隘:不知道这里地势多么低洼狭隘。湫:深水潭。
谁意得幽寻:想不到还能找到这样幽静的地方。
霁彩:雨后的彩虹。
绀园:指绿色的园林。
绀:青中带绿的颜色。
琪树:玉树。
丹窗:红色门窗。
碧瑶簪:用碧玉做成的发饰。
山龙甲:山中的龙鳞甲。
朱为海鸟襟:红色的衣襟像海鸟一样鲜艳。
鸣钟惊雉舞:寺里打鼓,惊起野鸡在树林间飞来飞去。
讲法引猿吟:讲经说法,引来猿啼声。
境静尘难染,机深虑不侵:境界宁静了,连灰尘也沾染不上;心性深远,烦恼也不侵扰。
金作山龙甲,朱为海鸟襟:金做的山龙形的披甲,红做的海鸟形状的披肩。比喻僧人的装束。
【赏析】
这首五律诗是一首写山中清寂的诗。首联写山之高峻,次联写山之幽静,三联写山之秀丽。最后四句写诗人在山中修身养性的生活和感受。全诗语言清新自然,意境优美,富有禅意。
【翻译】
山峦如同琉璃般涌出的界,青树成林如翡翠般铺展。
谁能想到山中如此狭小狭窄,谁能想到我能找到这么幽静的地方?
阳光照耀着花台上的花草树木显得格外艳丽,白云横跨着高大宫殿显得格外幽深。
绿色园林在雨后显现出彩虹般的色彩,玉树在春天也带着一层阴翳。
晶莹的泉水从石缝中流下,红色窗户前绿油油的山峰耸立。
僧侣们身穿红锦制成的衣服,仙女们戴着碧玉制成的发簪。
僧人们穿着山中龙鳞制成的披风,鸟儿的羽毛是红色的。
寺庙里的钟声能够惊动树上的野鸡,讲解佛理时能吸引树上的猿猴来聆听。
这里环境清静,连尘埃也沾染不了,心念深远,烦恼也侵入不了。
希望借助这清净的力量,从此能够领悟到真正的佛家教义。