宿云暗溪树,新涨没莎渚。
幽人正酣眠,茅堂闭风雨。

【注释】

宿云:隔夜的云。溪树:溪边的树。莎(shā):水边沙地上长的一种植物,通称“莎草”。新涨:刚刚上涨的水。没莎渚:淹到沙洲上。茅堂:用茅草盖的房屋。幽人:隐居的人。酣眠:熟睡。茅堂闭风雨:茅屋紧闭着风雨。

【译文】

隔夜的云彩暗沉在溪边的树上,刚刚上涨的水淹没到沙洲上。

幽人在茅屋里熟睡,茅屋紧关抵御着风雨侵袭。

【赏析】

此诗写雨夜山居之景,意境清幽。首句写暮云密布,天色阴沉。第二句写溪涨,第三句写雨势加剧,第四句写雨中茅舍,五、六两句写山居人已入眠。全诗以“幽人正酣眠”领起,以“茅堂闭风雨”结束,中间四句则由外及内,写雨夜山居的情景。诗境空灵,韵味无穷,令人回味不已。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。