宿云暗溪树,新涨没莎渚。
幽人正酣眠,茅堂闭风雨。
【注释】
宿云:隔夜的云。溪树:溪边的树。莎(shā):水边沙地上长的一种植物,通称“莎草”。新涨:刚刚上涨的水。没莎渚:淹到沙洲上。茅堂:用茅草盖的房屋。幽人:隐居的人。酣眠:熟睡。茅堂闭风雨:茅屋紧闭着风雨。
【译文】
隔夜的云彩暗沉在溪边的树上,刚刚上涨的水淹没到沙洲上。
幽人在茅屋里熟睡,茅屋紧关抵御着风雨侵袭。
【赏析】
此诗写雨夜山居之景,意境清幽。首句写暮云密布,天色阴沉。第二句写溪涨,第三句写雨势加剧,第四句写雨中茅舍,五、六两句写山居人已入眠。全诗以“幽人正酣眠”领起,以“茅堂闭风雨”结束,中间四句则由外及内,写雨夜山居的情景。诗境空灵,韵味无穷,令人回味不已。