曹君本右族,乃是武惠孙。
孝义出天性,辞貌恭而温。
念昔父早没,而独母氏存。
母子守清素,终鲜弟与昆。
穷居力弗赡,藜藿供盘飧。
时有好善者,有女愿与婚。
既以承祭祀,复兹奉晨昏。
奈何颇成立,母老病且殙。
迎医及祷祈,徒然自趋奔。
母病日已剧,恻恻心忧烦。
于焉割其股,调和煮成䭈。
一啜病即愈,依然对庭萱。
后来病屡作,夫妇相与言。
再三至刲肝,闻者惊心魂。
老天念其诚,遂使母子完。
曾从视其伤,肌肤尚留痕。
母寿尽天年,此心可无冤。
至今问其故,对客声犹吞。
嗟哉孝子心,勇为过孟贲。
杀身以成仁,况兹罔极恩。
唯知母所重,此身何暇论。
世多不情子,贬议争嚣喧。
圣朝崇孝治,特为旌其门。
岂徒事奖劝,要使薄俗敦。
吾知孝义名,千古留乾坤。
曹君本右族,乃是武惠孙。
曹君出身于高贵的家族,他的名字叫做曹武惠孙。
孝义出天性,辞貌恭而温。
曹君的孝义出自他的天性,他的言谈举止都是恭敬温和的。
念昔父早没,而独母氏存。
回想过去父亲已经去世了,而只有母亲还在。
母子守清素,终鲜弟与昆。
母子二人坚守着清贫和朴素的生活,最终很少有兄弟和朋友。
穷居力弗赡,藜藿供盘飧。
他们居住在贫穷的环境中,只能依靠野菜和野菜来维持生计。
时有好善者,有女愿与婚。
在这个时候,有一个善良的人想要娶她为妻。
既以承祭祀,复兹奉晨昏。
既然已经承担了祭祀的责任,又继续照顾她的日常生活。
奈何颇成立,母老病且殙。
但是母亲的年纪已经很大了,而且疾病严重。
迎医及祷祈,徒然自趋奔。
于是他们请医生和祈祷神灵,但都无济于事,只能自己奔波。
母病日已剧,恻恻心忧烦。
母亲的病情日益恶化,他心中充满了忧虑和不安。
于焉割其股,调和煮成䭈。
于是他决定割下自己的腿部,然后将其煮沸制成药物。
一啜病即愈,依然对庭萱。
喝下这碗药之后,他的病情很快就好转了,他依然像往常一样在庭院中散步。
后来病屡作,夫妇相与言。
之后他的病情又多次发作,他和他的妻子一起谈论这个问题。
再三至刲肝,闻者惊心魂。
他们甚至到了割掉肝脏的程度,听到这个消息的人都感到非常震惊。
老天念其诚,遂使母子完。
老天爷因为他的真诚而怜悯他们,最终使他们母子得以保全。
曾从视其伤,肌肤尚留痕。
我曾经亲眼看到他们的伤痕,皮肤上仍然留着疤痕。
母寿尽天年,此心可无冤。
母亲的生命终于结束了,他们心中没有怨恨。
至今问其故,对客声犹吞。
直到现在我还在询问他们的情况,他们说话的声音仍然哽咽难抑。
嗟哉孝子心,勇为过孟贲。
唉,这样的孝顺之心真是勇敢无比,甚至超过了古代的勇士孟贲。
杀身以成仁,况兹罔极恩。
为了完成对母亲无尽的孝道,他们不惜牺牲自己的生命来成就仁德。
唯知母所重,此身何暇论。
他们只知道母亲最为看重的是他们的孝心,所以他们并不去谈论自己的得失。
世多不情子,贬议争嚣喧。
在这个世上有很多不理解父母的人,他们总是在背后议论纷纷。
圣朝崇孝治,特为旌其门。
然而在当今的圣朝,朝廷非常重视孝道治理,特地表彰他们的家族门第。
岂徒事奖劝,要使薄俗敦。
他们的行为不仅仅是为了得到奖励和鼓励,更是为了敦厚社会风气。
吾知孝义名,千古留乾坤。
我深知他们的孝义名声将会千古流传,他们的事迹也将永远留在这个宇宙之中。