雨馀凫雁满晴莎,风静花香蔼芰荷。
曾见牙樯牵锦缆,遥看翠浪接银河。
秋光渺渺连天净,山势亭亭绕岸多。
好是斜阳湖上景,芙蓉千叠映回波。
西湖
雨后湖面,野鸭和鸥鸟在晴空的草地上自由翱翔,湖水静谧,花香四溢。我曾在船上见到那些华丽的缆绳牵引着锦缎般的船帆,远远望去湖面上翠绿的浪花仿佛与银河相接。秋天的景色如此宁静,天空清澈,群山环绕在岸边,风景如画。夕阳下,湖面的景色更是美丽,芙蓉花千朵万朵,倒映在水中,与回波相互辉映。
译文:
雨后的西湖充满了生机,鸭子和鹅在晴天的草地上悠闲地游弋,湖水宁静而迷人,花香四溢。我曾乘坐船只,看到那些华丽的缆绳牵引着色彩斑斓的船帆,远处的湖面上翠绿色的波浪仿佛与星空相连。秋天的西湖显得更加宁静,天空清澈,群山环绕在岸边,景色优美如画。夕阳西下时,湖面的景色更加迷人,成千上万的荷花倒映在水中,与水中的涟漪相互辉映。
注释:
- 雨馀:雨后。
- 凫雁(fú yàn):野鸭和大雁。
- 晴莎:晴空草地。
- 风静:风停息、安静。
- 香蔼芰荷(yì hé jì hé):香气浓郁。芰荷是荷叶。
- 牙樯(yá qiáng): 古代指桅杆上装饰有象象牙那样的雕刻的桅杆。锦缆:用锦绣制成的缆绳。锦,彩色织物;缆,绳索。
- 遥看(yáo kàn):远远地看。
- 翠浪接银河:翠绿的波浪仿佛与天河相接。
- 秋光:秋天的光芒。
- 渺渺(miǎo miǎo):形容广阔无边的样子。
- 山势:山峰的形状。亭亭:高耸的样子。
- 回波:波浪,这里指水波。
赏析:
这首诗描绘了西湖的美景,从湖面的平静到湖边的青山,再到湖中的鱼儿,都让人感到无比的惬意。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅幅生动的自然画卷,使读者仿佛置身于这美丽的西湖之中。同时,诗中也蕴含着诗人对大自然的热爱和敬畏之情。