寂寂冬夜长,灯火辉微光。
寒蛩窗外鸣,皎皎月入房。
何由迫人耳,仿佛在我床。
感怀难就寐,曳屦步中堂。
凭栏细倾听,忽绕楼上梁。
风多不成曲,啾唧愁予肠。
伊伊重缕缕,持此为谁伤。
空檐铁马动,悲声相抑扬。
正当霜漏尽,幽咽倍凄凉。
寒蛩
寂寂冬夜长,灯火辉微光。
寒蛩窗外鸣,皎皎月入房。
何由迫人耳,仿佛在我床。
感怀难就寐,曳屦步中堂。
凭栏细倾听,忽绕楼上梁。
风多不成曲,啾唧愁予肠。
伊伊重缕缕,持此为谁伤。
空檐铁马动,悲声相抑扬。
正当霜漏尽,幽咽倍凄凉。
注释:
- 寒蛩 - 指在寒冷的夜晚里发出的蟋蟀叫声。
- 寂寂 - 寂寞、冷清的样子。
- 冬夜长 - 描述冬季漫长而寂静的夜晚。
- 灯火辉微光 - 灯光微弱,发出微弱的光芒。
- 寒蛩窗外鸣 - 蟋蟀在寒冷的夜晚里鸣叫。
- 皎皎月入房 - 明亮的月光照亮了房间。
- 何由迫人耳 - 不知是何种声音,让人感觉紧迫。
- 仿佛在我床 - 感觉好像就在自己的床上。
- 感怀难就寐 - 因感慨而难以入睡。
- 曳屦步中堂 - 拖着鞋子在厅堂里来回走动。
- 凭栏细倾听 - 靠在栏杆上仔细听。
- 忽绕楼上梁 - 突然之间,声音似乎绕到了楼上的梁上。
- 风多不成曲 - 风太大,吹得声音变形,失去了原有的曲调。
- 啾唧愁予 - 形容声音像在哭泣一样。
- 伊伊重缕缕 - 声音持续不断,如线般缠绕。
- 持此为谁伤 - 这声音让我感到忧伤,不知道是为了谁。
- 空檐铁马动 - 空旷的屋檐下,铁马(指风铃或其他装饰物)随风摇曳。
- 悲声相抑扬 - 悲凉的声音高低起伏,相互映衬。
- 正当霜漏尽 - 正当夜深人静,霜气已尽。
- 幽咽倍凄凉 - 声音更加哀婉凄凉,令人心酸。
赏析:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜,诗人被蟋蟀的叫声和月光唤醒,无法入睡。他走到厅堂,试图静心聆听,却发现这声音让他心生忧愁,仿佛在为自己的孤独和忧伤而鸣。诗人用细腻的笔触描述了声音的变化,以及它如何影响了他的情感状态。整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤寂和对美好时光的怀念。