夜深银烛晃屏帷,铁骑森森俨欲飞。
勇若昆阳富大敌,疾如垓下溃重围。
达观一笑真儿戏,默运谁能识气机。
安得儿曹三百万,阴山直唱凯歌归。
诗句翻译及注释:
- 夜深银烛晃屏帷,铁骑森森俨欲飞。
- 译文:深夜里,银色的蜡烛照亮屏风,铁甲骑兵严阵以待,准备出征。
- 注释:银烛(银色的蜡烛),屏帷(屏风),森森(整齐排列的样子),俨欲飞(准备出征的意思)。
- 勇若昆阳富大敌,疾如垓下溃重围。
- 译文:勇敢如同昆阳之战时的大敌,行动迅速如同垓下之战时被围困的军队崩溃。
- 注释:昆阳(地名,古代战役之一),富大敌(强大的敌人),垓下(地名,古代战役之一),溃重围(被敌军包围后突围)。
- 达观一笑真儿戏,默运谁能识气机。
- 译文:达观地一笑,真是在开玩笑。默默运筹帷幄之中,谁能识别其中的玄机?
- 注释:达观(豁达乐观),一笑(笑对困境或困难的态度),真儿戏(像玩游戏一样轻松应对),默运(默默地策划和安排),谁(指谁能理解其中的秘密或策略),识气机(理解事物的本质和内在规律)。
- 安得儿曹三百万,阴山直唱凯歌归。
- 译文:如果能有三百万个士兵,我们可以直接在阴山唱响胜利的歌曲凯旋而归。
- 注释:儿曹(年轻的将士们),三百万(人数众多的军队),阴山(地名,这里指代战场或前线),直唱凯歌(高唱胜利的歌曲),归(返回家乡或胜利的地方)。
赏析:
这首诗通过描绘一幅紧张而又充满期待的战场景象,表达了诗人对于战争的深刻思考和对未来胜利的渴望。首句“夜深银烛晃屏帷,铁骑森森俨欲飞”形象地描绘了夜晚战场上的紧张氛围,铁骑准备出征的情景,给人以强烈的视觉冲击和情感共鸣。接下来的“勇若昆阳富大敌,疾如垓下溃重围”则展现了诗人对战局的深刻理解和对英勇将士的赞美。诗中的“达观一笑真儿戏,默运谁能识气机”则表达了诗人对战争的超然态度和对智慧的自信。最后一句“安得儿曹三百万,阴山直唱凯歌归”则表达了诗人对于胜利的渴望和对未来胜利的坚定信心。整首诗语言简洁明快,意境深远,充满了激昂的战斗气息和对未来胜利的期待。