偶为逢迎出,聊因一振衣。
凫鸥闲泛泛,岛屿远微微。
芳草前人路,寒潭落日晖。
西山旧时雨,还向卷帘飞。
滕王阁再作
【注释】
偶:有时
逢迎:逢迎宾客
振衣:整理衣服
凫鸥:野鸭和鱼鹰
泛泛:漂浮的样子
落日晖:夕阳的光辉
西山:指江西南昌市西面的西山
旧时雨:昔日的秋雨
卷帘飞:卷起门帘,让风雨进来
【赏析】
此诗写滕王阁的景色,抒发了诗人对世事沧桑的感慨。首联“偶为逢迎出,聊因一振衣”,点明题旨。诗人以自谦之笔,写出自己偶尔出来与客相见的情态。“偶”字既表现出诗人并非故意逢迎,而是偶然为之;“为”字又暗示着诗人有不得已的苦衷。“聊因一振衣”,表明诗人出来见客,只是顺便整理一下衣冠,表示一点敬意而已。颔联“凫鸥闲泛泛,岛屿远微微”,描写滕王阁周围的景色。“凫”即野鸭、水鸟,“鸥”即鱼鹰,“泛泛”、“微微”形容水鸟悠闲自在地在水中游弋、在小岛上栖息。这里用两个比喻句来描绘一幅宁静的自然风光图。颈联“芳草前人路,寒潭落日晖”,继续写滕王阁周围的景色。“芳草”,指长满香草的草地;“前人”指从前的人走过的路。这两句的意思是说:长满香草的草地上,曾经有人走过;在寒冷的水潭边,夕阳的余晖洒下。尾联“西山旧时雨,还向卷帘飞”,进一步描写滕王阁周围的景色。“西山”,指南方的一座山。“旧时雨”指过去曾降过雨的山岭。“向”在这里是动词,意思是说,那些山岭上的雨仍在不停地落下。“卷帘飞”,即卷起门帘让风雨进来。这句诗是说:西山上的雨还在不停地下着,好像还在向我飞来一样。全诗语言朴素自然,意境深远清幽,含蓄蕴藉,耐人寻味。