已悔为人学,还因世网留。
行云时出岫,逝水偶成流。
事简知无术,交疏悟寡俦。
方将齐外物,窃比我蒙周。

诗一:

注释:悔:后悔。学:求学。还因世网留:因为世事的束缚而留下。岫:山峰。逝水偶成流:流水偶然流成河。知无术:懂得没有方法。交疏:疏远。悟寡俦:理解少。齐外物:与外界事物平等对待。蒙周:蒙恬,秦朝名将,曾为秦始皇统一六国立下赫赫战功。此处指蒙恬的军功。窃比:暗自比较。比,同“品”,衡量。
赏析:诗人在感叹自己的学问不如人,但又不能不学习时,表达了他对于世俗的束缚感到无奈,但又不得不接受现实的情感。

诗二:

注释:出岫:像云一样从山中升起。逝水:流动的水。事简:事情简单。知无术:懂得没有方法。悟寡俦:理解少。方将:正要。齐:平等对待。外物:外界的事物。比:比较。蒙周:蒙恬,秦朝名将,曾为秦始皇统一六国立下赫赫战功。此处指蒙恬的军功。窃比:暗自比较。品:同“比”,衡量。
赏析:诗人通过比喻,表达了他对于知识的渴望和对现实的无奈。他认为,如果能够理解事物的规律,就能够更好地面对生活。

诗三:

注释:岫:山峰。逝水:流水。事简:事情简单。知无术:懂得没有方法。悟寡俦:理解少。方将:正要。齐外物:与外界事物平等对待。比:比较。蒙周:蒙恬,秦朝名将,曾为秦始皇统一六国立下赫赫战功。此处指蒙恬的军功。窃比:暗自比较。品:同“比”,衡量。
赏析:诗人通过对比,表达了他对于知识和经验的渴望。他认为,只有掌握了这些知识,才能够更好地面对生活。

诗四:

注释:行云:流动的云。有时:有时。出岫:像云一样从山中升起。逝水:流动的水。偶成流:偶然形成的河流。事简知无术:事情简单,但不知道如何去做。悟寡俦:理解少。方将:正要。齐外物:与外界事物平等对待。比:比较。蒙周:蒙恬,秦朝名将,曾为秦始皇统一六国立下赫赫战功。此处指蒙恬的军功。窃比:暗自比较。品:同“比”,衡量。
赏析:诗人通过对比,表达了他对于知识和经验的渴望。他认为,只有掌握了这些知识,才能够更好地面对生活。

诗五:

注释:事简:事情简单。知无术:懂得没有方法。交疏:疏远的关系。悟寡俦:理解少。方将:正要。齐外物:与外界事物平等对待。比:比较。蒙周:蒙恬,秦朝名将,曾为秦始皇统一六国立下赫赫战功。此处指蒙恬的军功。窃比:暗自比较。品:同“比”,衡量。
赏析:诗人通过对比,表达了他对于知识和经验的渴望。他认为,只有掌握了这些知识,才能够更好地面对生活。

诗六:

注释:窃比:暗自比较。蒙周:蒙恬,秦朝名将,曾为秦始皇统一六国立下赫赫战功。此处指蒙恬的军功。齐外物:与外界事物平等对待。比:比较。
赏析:诗人通过对比,表达了他对于知识和经验的渴望。他认为,只有掌握了这些知识,才能够更好地面对生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。