一官常懒爱僧闲,来往禅机每扣关。
绿柳闭门空自长,白云出岫不知还。
欲牵簪绂奈微力,岂少莺花非故山。
那似匡庐为社者,投师不远栗林间。
出游城南山寺
一官常懒爱僧闲,来往禅机每扣关。
绿柳闭门空自长,白云出岫不知还。
欲牵簪绂奈微力,岂少莺花非故山。
那似匡庐为社者,投师不远栗林间。
逐句翻译:
出游城南山寺
我常常懒得去寺庙参拜,喜欢和尚们的清闲自在;
来往禅机每扣关
每次我到寺院,都会与僧人探讨禅宗的奥义;
绿柳闭门空自长,白云出岫不知还。
我常常独自站在门前看那杨柳,白云从山谷中飘过,不知何时会返回;
欲牵簪绂奈微力,岂少莺花非故山。
我想牵上我的官帽和发饰,但觉得力不从心,这并非因为家乡没有美丽的风景;
那似匡庐为社者,投师不远栗林间。
但我更像那些隐居在匡庐的人,他们不远万里来寻找老师学习,就像我现在寻找佛法一样。
赏析:
这首诗是作者游览南山寺时所作。诗人通过描绘自己在南山寺的所见所感,抒发了对佛教的向往和对官场生活的厌倦。诗中的“绿柳”、“白云”等意象,既表现了南山的自然风光,也表达了诗人内心的宁静与超脱。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。