翠干分枝和露至,芳根得土带烟栽。
园池摇落秋风里,只待红英映水开。
【注释】
谢人惠木芙蓉栽:感谢别人送给自己芙蓉树苗。谢:感激,感谢。惠:赠与,赐予。木芙蓉:指荷花。
翠干分枝和露至:绿色的荷叶上挂着晶莹的露珠。
芳根得土带烟栽:芳香的根部在泥土里扎根。烟:香气,这里指荷花的香味。
园池摇落秋风里:在花园里,荷花随着秋风摇摆着飘落。摇落:摇曳,摆动、飘落。
只待红英映水开:等荷花开出红色的花来映衬水面。红英:红花,荷花。
【赏析】
这首诗是诗人收到别人送来的芙蓉树苗后写的感谢信。芙蓉即荷花,芙蓉树就是荷花。诗人以“荷”为题,既点出诗的内容,又使诗歌更加清新脱俗。
首句写芙蓉树苗的娇美。芙蓉树的叶子碧绿,上面还挂着晶莹的露珠;它的茎干分出许多枝条,好像刚刚沐浴过一样。次句写芙蓉树苗的可爱。它生长在肥沃的土地里,带着清香;它扎根于泥土之中,好似带着香气。第三句写芙蓉树苗的生长环境。它生长在池塘边,随着秋天的到来,花儿也凋零了。最后一句写芙蓉树苗的未来。诗人期待着芙蓉树苗长出美丽的花朵,映照着清澈的水面。