天王有道自垂衣,坐付元臣禀庙机。
筑观分流诸岛上,直令日𩨸憺皇威。
【注释】天王:指皇帝。有道:指皇帝有仁德。坐付:交给。元臣:指宰相或大臣。禀庙机:传达朝廷的政令和机密。筑观:建造宫殿。分流:指将各岛分成若干部分。日𩨸(dàn dan):太阳晒。𩨸(dàn dan):晒,晒太阳。
【赏析】这首诗是作者在平蛮凯旋后写给当时的胡总制梅林公的诗篇。诗人赞扬了皇帝的仁德,歌颂了皇帝的威武。
天王有道自垂衣,坐付元臣禀庙机。
筑观分流诸岛上,直令日𩨸憺皇威。
【注释】天王:指皇帝。有道:指皇帝有仁德。坐付:交给。元臣:指宰相或大臣。禀庙机:传达朝廷的政令和机密。筑观:建造宫殿。分流:指将各岛分成若干部分。日𩨸(dàn dan):太阳晒。𩨸(dàn dan):晒,晒太阳。
【赏析】这首诗是作者在平蛮凯旋后写给当时的胡总制梅林公的诗篇。诗人赞扬了皇帝的仁德,歌颂了皇帝的威武。
《关山月二首·其二》是明代诗人王慎中所作,此诗以其独特的视角和深沉的情感展现了战争的残酷和对故乡的深深思念,以下是对这首诗的逐句解释: - 诗句解读: 1. 万年明月照霜天:描述了在清冷的月光之下,整个天地被银白的月亮覆盖,显得格外的寂静与凄凉。 2. 独向望乡台畔圆:诗人独自站在高高的望乡台上,望着月亮在天空中圆满地升起,表达了他对家乡的深切思念。 3. 共看毡裘嘶马上
【注解】 辽西遣戍 :在辽西边塞驻军。期回 :期约回来。捣 :捣衣,古人有“夜捣寒衣”之句。寄媒 :送信的人。 砧响 :捣衣声。风送去 :风吹着去,指把声音送到边关。 边头 :边关。自 :独自。来 :来到。赏析: 这是一首写征人思妇的怨诗。诗人以“捣衣”为题,抒写出征人的思妇的哀怨,抒发了对战争和战争的结束的渴望。 首句“辽西遣戍未期回”,写远戍之人尚未归来。辽西是边塞重地,这里指边疆。戍
注释: 1. 脉脉含情出洞房:脉脉含情,指眼中流露出深深的情感。出洞房,走出房门。 2. 盈盈结腕约明珰:盈盈,形容手腕纤细美好。结腕,指手腕上的镯子(古代妇女的一种饰品)。约明珰(dāng),意为用玉环等装饰。 3. 柔条冉冉难攀折:柔条,柔弱的枝条。冉冉,缓慢的样子。攀折,比喻难以得到或实现的事情。 4. 弱指纤纤那忍忘:弱指,指手指纤细柔弱。纤纤,形容手指纤细柔软。那,表推测语气。忍忘
下面是对《关山月二首 其一》逐句的解读: 1. 诗意分析:这首诗表达了诗人在夜晚观月时,看到月亮从天空中缓缓升起,照亮了关城前的景象,但随即又感受到月亮逐渐西沉,光芒也随之减少。这种变化引发了诗人深深的感慨和忧愁。 2. 诗句翻译: - 青海风高月出迟:青海上空的风势很高,因此月亮升起得较晚。 - 关山漠漠雁飞时:关山之间,大雁正飞翔于天空。 - 不寐征夫俱泪落:无法入眠的将士们都流下了泪水
注释:巫山高耸,山势险峻,如同悬挂的流水。我思念着那清脆的玉佩声,看到满地红枫,我想象自己洗涤裙裳。 十二峰头翠色如黛,至今雨云不断,依然如故。 赏析: 巫山是中国古代神话中著名的神山之一,位于今重庆市巫山县附近。诗中的“巫山高”指的是巫山的高山,诗人站在高处,眺望远方,思绪万千。“微流悬溜思鸣珮”一句中的“微流悬溜”形象描绘了山间溪流的景象,而“思鸣珮”则表达了诗人对故乡的思念之情。
【注释】 流尘:指飘散的尘土。寂寂:寂静无声,形容非常寂静。 网窗纱:指用纱制成的窗户。 懒画:懒得描绘。 蛾眉(é méi):美女的眉毛,这里代指女子。 贴鬓鸦(yā):用黑墨涂在鬓边,形似乌鸦,这里代指女子的发式。 红蕊(ruǐ):花蕊。 庭花:庭院中的花朵。 赏析: “春怨”是一首写闺怨的小诗,诗人以独特的视角和笔法写出了春天闺阁中少妇的内心世界。全诗语言清新自然,意境优美动人,富有情趣。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。荷珠覆手溅罗巾,约腕明珰扱袖频。 并戏莫愁江堕日,相将还待月迎人。 诗句释义: 1. 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开:描述的是采莲女穿着与荷花颜色相同、质地相同的罗裙,她们的脸庞就像盛开的芙蓉花一样美丽。 2. 荷珠覆手溅罗巾,约腕明珰扱袖频:描绘了采莲少女在拨动荷叶时,水珠洒落在她的手上,映衬着她手腕上闪耀着的明珠和衣袖频繁地摆动。 3.
在碧波荡漾的池塘里,爱意回荡着那婉约的芙蓉花, 芙蓉花瓣儿映衬着娇美的容颜,如同一幅绝美的画卷。 水面上,一叶小舟悠悠划过,留下一道流光溢彩的痕迹, 在那丛中惊起了一对鸳鸯,它们翩翩起舞于水中。 赏析: 此诗描绘了一幅生动的采莲图景,诗人以细腻的笔触捕捉了荷花与鸳鸯间的和谐之美。首句“碧波湥广爱回塘”便勾勒出了一片宁静而美丽的湖泊景象,为读者呈现了一个充满生机的自然画面。接着
诗句解析与翻译 第1句:“映日因风斜处处,穿帘栖箔乱纷纷。” - 关键词: “因风”、“斜处”和“穿帘栖箔”。 - 注释: “因风”意味着随着风的方向移动。“斜处”形容风吹过后的倾斜状态。“穿帘栖箔”描绘了杨白花穿过纱帘和薄布覆盖物的景象,显得非常轻盈且动态美。 - 译文: 阳光下,随风飘动,四处摇曳,如同轻纱般穿过窗帘,轻盈地栖息于布匹上,形成一片混乱而美丽的风景。 第2句
注释: 轻摇弱水沙棠楫,横挂游丝碧玉簪。这句诗的意思是轻轻摇晃着柔弱的河流上的船桨,横挂着像是绿色的玉簪一样的游丝。 艳冶相邀春似海,人间花景似江南。这句诗的意思是艳丽的相互邀请春天就像大海一样,人间的花景就像江南一样美丽。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的江南春景图。首句“轻摇弱水沙棠楫”描绘了江南水乡的美丽景色,轻轻摇晃着船只,船桨在河面上划过,留下一条条波痕
面縳蛮王就槛车,垂头畏死乞须臾。 自矜跋扈沧溟窄,此日翻为釜底鱼。 注释: 面縳(jiǎn)蛮王:面对蛮王的俘虏。槛车:古代一种囚车,四周有栏杆。垂头畏死:低头,害怕死亡,形容极度恐惧。乞须臾:请求片刻的时间。自矜跋扈(bá hù):自高自大,狂妄傲慢。沧溟(cāng míng):大海。此日翻为釜(fǔ)底鱼:意思是说,这一天我就像锅里的小鱼一样,处境十分危险。 赏析:
【注释】 百险行师:多次行军。曾入谏:曾被人劝谏。万金收捷,指凯旋之喜。相惊:互相惊讶。回军小海:回师时在海边鸣笛。中流驶,船在水中行进时发出的声音。回军小海声:回师归来的鼓乐声。 【赏析】 《和戎夷中十二首》,是宋代文豪苏轼的作品,此为第九首。 诗的大意是: 大军百次经过险阻,方才进入朝廷; 凯旋而归之时,人们才觉得惊奇。 急管繁弦中流击水,发出悦耳之声; 这是军队胜利归来时的欢歌。 【译文】
平蛮凯歌十二首寄胡总制梅林公 其八 计日持粮终朝会,欃枪已报陨蛇矛。 摐金阅士搜军实,我旅何曾损一毛。 诗句释义与赏析 1. “计日持粮终朝会” - 关键词: 计日、持粮 - 注释: 根据计划安排,粮食在限定的时间内将被运达,士兵们的口粮问题也将得到解决。 - 赏析: 此句反映了军队对物资准备的重视,体现了将领对士兵福利的关注,同时也暗示了战争的有序进行。 2.
注释:当代有几个能成为杰出的人才?你许身于国家,已经可以系住国家的安危。明公为什么不做三件大事?国家的形势最终还是要靠四个方面来维持的。 赏析:此诗是作者对梅林公(胡梅林)的一种赞美和鼓励。诗中表达了诗人对梅林公的崇敬之情,认为梅林公有能力为国家做出贡献,也表达了对梅林公为国家付出的深深感激之情。同时也表达了对国家的忧虑,认为只有做好三件大事情,国家的形势才能得到改善
【注释】 赤白囊封昼夜惊:比喻朝廷内外的争斗。赤白:红、白,古代常用来指代朝中官员。囊封:指封官之袋。惊,震动,惊动。君王辍食诏论兵:君王因朝政而停下吃饭,下令讨论军事。 黄金殿里留身奏:指皇帝在金殿之上听取臣下的建议。留身奏,留下自己的言论。 边事艰难请自行:因为国家边疆事务艰难而请求自己亲自去处理。 【赏析】 这是一首咏史诗,借咏苏舜元(舜泽公)之事以讽喻当今之君。 首句“赤白囊封昼夜惊”
注释 1. 国忧偏急在西师:国家当前的忧虑主要集中在西部的战事上。 2. 臣辱况当及此时:作为臣子,我现在的处境和地位正遭遇困难,恰好在这个时候。 3. 受脤因言天下事:接受了朝廷的使命(脤),因此有机会谈论国家大事。 4. 治兵看勒日中期:治理军务,观察天象,预计日中之时。 译文 国家现在的担忧主要集中在西边的战事上,我身为臣子,现在却正好遭遇困难,正是在这个时候。 接受朝廷的使命