税驾托精庐,入门微雨作。
稍闻响前山,还看度高阁。
霏霏杂桂烟,瑟瑟寒风铎。
润益香水生,散为诸花落。
过林悟本空,行天觉无着。
能令执热人,歊郁忽如濯。
【注释】
税驾托精庐:在东林寺住下,暂歇脚休息。税驾:借宿。
入门微雨作:刚到寺门,就听到一阵小雨。作:落。
稍闻响前山:稍微听见前面山上的响声。
还看度高阁:回头看高高的楼阁。
霏霏杂桂烟:桂花树的细雾。霏霏:细密的样子。
瑟瑟寒风铎:冷飕飕的风吹动铃铎。瑟瑟:形容风的声音。
润益香水生:滋润了水边,水便生出芳香。益:增加。
散为诸花落:芳香随着花瓣散落。散:散开。
过林悟本空:经过树林,领悟出“空”。悟:领悟、理解。
行天觉无着:在天空中行走时,感觉没有依托。行天:在天空中行走。觉:感觉、觉察。
着:附着、依存。
能令执热人,歊郁忽如濯:能使热得发慌的人,突然感到像洗了一个澡一样凉爽。歊郁:热气蒸腾,闷热难受。歊:同”燠”,炎热的意思。濯:洗涤。
【赏析】
这首诗是诗人在东林寺的雨中所作。首两句写自己来到佛寺,刚进山门便见一场小雨;第三四句写在楼上远望雨声和听到雨声;第五六句写细雨过后,空气变得清新起来,而香气则随之弥漫开来;第七八句写雨后之景,树木繁盛;第九十句写雨后之悟,领悟到了“空”的境界。最后两句写雨后的清爽感觉,令人顿时觉得像洗了澡一样爽快。全诗通过描写雨中的所见所闻,抒发了自己对佛法的体悟,表达了作者内心的平静与超脱。