驱马度阴山,积雪何茫茫。
疾风四隅来,马首浩纵横。
高原无俦迹,顾影仅为双。
孤兽索其群,栖鸟向阳翔。
寒暑客路深,况乃异戎荒。
沈怀幽闺妇,玉箸啼红妆。
旭日未及旦,轧轧涩流黄。
年命不在已,安能顾四方。
人生今失职,岁暮问他乡。
【注释】
(1)苦寒行:苦寒,形容极冷。苦寒行,即描写极寒之地的诗。
(2)驱马度阴山:驱马渡过阴山。
(3)积雪何茫茫:指阴山雪景。
(4)疾风四隅来:四下里刮着猛烈的大风。
(5)高原无俦迹:没有可与它匹敌的踪迹。
(6)顾影仅为双:回头看时只有自己的影子。
(7)孤兽索其群:一只野兽在寻找同伴。
(8)栖鸟向阳翔:飞翔的鸟儿面向太阳。
(9)寒暑客路深:严寒酷暑中,旅人的道路非常漫长。
(10)况乃异戎荒:更何况是异域荒凉的地方。
(11)沈怀幽闺妇:沉痛思念闺中的妇女。
(12)玉箸啼红妆:用玉制的筷子蘸着眼泪哭泣,哭得满脸通红。
(13)旭日未及旦:天刚露出鱼肚白。
(14)轧轧涩流黄:车轮轧轧作响,尘土飞扬,道路变得泥泞难行。
(15)年命不在已:人的寿命不由自己掌握。
(16)安能顾四方:怎能只顾眼前呢?
(17)人生今失职:人到这一辈子已经失去了做官的资格。
(18)岁暮问他乡:一年快结束了,还是问别人家乡的情况。