湖光只在断桥头,雨髻烟鬟一望收。
我是当年旧游客,试凭杨柳说风流。
湖光只在断桥头,雨髻烟鬟一望收。
译文:西湖的美景只能从断桥上眺望,烟雨中的柳树和花枝在雨中显得更加柔美,如同女子的发髻和鬓发一样。
注释:湖水、断桥、雨、髻、鬟:均为西湖的景物。
我是当年旧游客,试凭杨柳说风流。
译文:我想起了当年在西湖游玩的日子,那时候我们曾在杨柳树下畅谈风月之趣。
注释:游客、杨柳、说风流:均为作者对过去的怀念之情。
湖光只在断桥头,雨髻烟鬟一望收。
我是当年旧游客,试凭杨柳说风流。
湖光只在断桥头,雨髻烟鬟一望收。
译文:西湖的美景只能从断桥上眺望,烟雨中的柳树和花枝在雨中显得更加柔美,如同女子的发髻和鬓发一样。
注释:湖水、断桥、雨、髻、鬟:均为西湖的景物。
我是当年旧游客,试凭杨柳说风流。
译文:我想起了当年在西湖游玩的日子,那时候我们曾在杨柳树下畅谈风月之趣。
注释:游客、杨柳、说风流:均为作者对过去的怀念之情。
诗句原文: 疏疏庭欲雨,花落闇高梧。月气昏三伏,天凉无一娱。病将愁共到,人与梦俱徂。心怯丹阳道,知君好去无。 接下来是对这首诗词的翻译、注释以及赏析: 1. 译文: - 疏疏庭欲雨,花落闇高梧。 庭院即将下雨,花儿落下,映衬在昏暗的高梧桐上。 - 月气昏三伏,天凉无一娱。 月亮在炎热的三伏天显得昏沉,天气转凉也让人无法找到娱乐。 - 病将愁共到,人与梦俱徂。 疾病让我忧愁
除夕 除夕人犹病,挑灯思惘然。 梦魂惊隔岁,雨点入新年。 笑为小儿剧,酒因慈母颠。 生涯兼世路,只有且随缘。 译文: 除夕夜,人们仍生病躺在床上,挑亮灯火沉思着感到茫然。 梦中灵魂惊扰,似乎跨越了一年之隔,雨水滴入新年。 为孩子们的戏剧而欢笑,酒被母亲喝得失去了平衡。 我的生活与世俗道路并行,我只能顺其自然地生活下去。 注释: 1. 除夕:中国传统农历年的最后一天
春尽同仲和泛舟溪山堂雨晴春又尽,忽忽信舟轻。 松岭云不定,柳塘风易生。 出波双浴鹤,隔竹一啼莺。 何意林芳歇,幽怀得共倾。 【注释】 1. 春尽:春天结束。 2. 同仲和:指与仲和一起游赏。 3. 忽忽:心情舒畅的样子。 4. 松岭:指的是山上的松树。 5. 云不定:云彩变幻无穷。 6. 柳塘:水边的柳树林地。 7. 双浴鹤:两只白鹤在水面上嬉戏。 8. 隔竹一啼莺:一只黄莺在隔竹林中鸣叫。
【解析】 本题考查学生对诗歌内容、语言特色和表达技巧的理解和把握能力。解答此题,考生要逐词逐句理解原诗,然后结合注释进行赏析。注意不要遗漏诗句。 “三十等闲过”,诗人以“三十”来指代自己的年龄,表明自己在年华中度过了不少的时间,岁月流逝之快让人措手不及。“等闲”一词,是说时间在不知不觉中就这样过去了。 “行藏定若何”,诗人用反问的修辞手法来表达内心的感慨。这里
除夕 其一 愁事殊不了,如何已岁除。 千门宵鼓后,半榻佛灯初。 性癖甘从笑,交贫或易疏。 随缘吾未得,世路正踌躇。 注释: ①除夕:农历年的最后一天。②愁事:烦心事。③性癖:性格特点。④随缘:任凭缘分的安排,顺其自然。 赏析: 这首诗描绘了诗人在除夕之夜的生活状态。首句“愁事殊不了”,表达了诗人内心的忧愁和烦恼。第二句“如何已岁除”,表达了诗人对于除夕之夜的到来感到困惑和无奈。第三
共道春园好,偏宜泛一尊。 轻阴低竹坞,落日驻花源。 水动鱼迎棹,人归鹤候门。 相看无限意,愁杀近黄昏。 注释: ①共道春园好,偏宜泛一尊。 ②轻阴低竹坞,落日驻花源。 ③水动鱼迎棹,人归鹤候门。 赏析: 《石冈园池同仲和泛舟作》是唐代大诗人李白所作的五言古诗,全诗四句,内容表达了作者与友人在园中泛舟时的愉快心情,同时也抒发了对美好时光易逝的感慨
【注】 白门:指南京市。维舟处:旧时在南京秦淮河上的船码头停泊的地方。悬情:挂念之情。独柳条:指在秦淮河边的柳树下思念情人。京国:指京城长安。客思:客居他乡的愁思。牛女:指牛郎织女,传说中一对相爱的恋人。裴徊:徘徊,流连不已的样子。 【赏析】 《白门七夕感怀》是李白于开元十八年(730)初秋写的一首七言绝句。此诗前二句写诗人对昔日与爱人在秦淮河畔相会情景的追忆;“秋风又京国”
【解析】 本题考查诗歌的赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 “未识𣻢师面,新诗已竞传”:还未认识这位老师(即诗人的友人王维),新作的诗就已经传开了。 注释:“𣻢师”是人名,王维的朋友;“竞传”是争相传颂的意思。 赏析:此句的意思是说,还没见到王维的友人,他的佳作就已经在人们之间传诵了。这一句是交代诗人与友人相见的时间和原因
【注释】 村酒不复醉:村酒,农村酿造的酒。复:重新、又。醉:喝醉。 残灯影渐移:残灯:未燃尽的蜡烛。 终岁计:一年一年的打算。终岁指一整年。 人有隔年期:人有隔年的盼望,即期待过春节的意思。 肮脏知难遇:肮脏,这里指贫困或潦倒。肮脏,指穷困,不得志。 浮沉意已衰:浮沉:指仕途的升迁和沉沦,也指世事的兴衰。意指对世事的态度。 黾勉慰家慈:黾勉:勤恳努力的样子。慰:安慰。家慈:对母亲的尊称。 赏析:
【注释】 ①去腊:去年腊月,即农历腊月初。 ②苦吟:勤苦地吟咏。 ③病中:患病中。 ④身健在:身体尚健。 ⑤清尊:指清美之酒。 ⑥明发:明日早晨。 ⑦只愁:只恐怕。 【赏析】 《除夕 其四》是唐代诗人杜甫的诗作之一。此诗写诗人除夕夜与朋友欢聚的情景,表现诗人对友人的深厚情意。首联写诗人因思念友人而彻夜难眠;颔联写诗人虽然身患重病,但想到友人远来,仍要强打精神与之欢聚,并安慰友人不要怨恨路途遥远
【注释】虞乡:指虞乡县,在今浙江天台县。五老峰:指五老峰,在浙江省天台县东南,海拔1092米,为浙东第一高峰。一峰一朵玉芙蓉:指五老峰上松树如玉芙蓉般挺拔秀美。层城乱插樱桃树:指山腰的树木如同乱插的樱桃树,生机勃勃。绝顶斜参罗汉松:指山顶的树木斜向参天,像罗汉的松树。中峰孤秀凌空起,矗矗去天一握耳:指中间的山峰像一座孤独的仙人,高耸入云,直插云霄。四峰却立不敢前,俨然商皓翊帝子
【注释】 西湖:指杭州西湖。山阴:即绍兴县,今属浙江。俞不仝:俞德邻的别号。 连日欢饮席上口占:在宴席上口占诗以赠。 其一:第一首。 【赏析】 此诗是作者与朋友俞德邻在西湖饮酒畅谈时的即兴之作,抒发了诗人久别重逢的欣喜和对友人匆忙归去的关切之情。 首句“九年不见此髯公”,用反诘的语气表达出作者久别重逢的喜悦心情。髯公,指胡须浓密而雄壮的男子。 第二句“十日西湖九日同”,说明他们相聚的时间并不长
注释:天气微寒,轻雾弥漫,仿佛是山阴的俞不仝在养花。桃花堤十里长,像锦绣一样缠绕着。桃花还没有结束,你暂且留在这里,现在我已经来到了六桥边。 赏析:这首诗描绘了西湖的美丽景色和俞不仝连日欢饮的场景,表达了作者对自然美景的喜爱和对友人的思念之情。诗中运用了比喻、对偶等修辞手法,使得整首诗语言优美,意境深远
注释:寒光清冷至极,一半映照于东峰之上。霜气消散初弦微明,烟雾弥漫素影重重。江山群动息声,河汉九霄被封。迥绝宵钟后,吾生定有几重逢。 赏析:此诗描写了夜晚的月色。首联写月色清冷,一半映照于东峰之上。颔联写月亮初升时,霜气消散,初弦微明,烟雾弥漫,素影重重。颈联写月光照耀下,江山群动都静止了,河汉九霄都被封锁。尾联写诗人在月夜中独坐思考,觉得人生有限,可能一生都不会再有这样的月色
【注释】 郎:丈夫。 匆匆:急忙的样子。 生离死别是令人害怕的,所以不敢将“生”字写在诗中。 【赏析】 《无题·其五》是一首闺怨词,抒发了女子对丈夫的思念之情。全词以“赠君”为线索,上片写女子送郎出征时的情思,下片写女子对郎归后的担忧,表达了女子因郎去而相思、因郎未归而忧惧的复杂感情。 “郎意匆匆妾意长”,意思是说:“郎君匆匆离去,我的感情却很长。” 这句中的“妾意长”指的就是女子自己
注释: 岳峰悼亡四首 其一:不愁云步滑,慊慊故慵来。多病霜风路,馀生隔岁回。凤绡残染泪,蛛网誓封苔。旧是销魂地,重寻有劫灰。 译文: 不用担心云步滑,我心已经倦怠不愿再来。多病让我在霜风中行走困难,剩余的余生只能隔年归来。曾经的凤绡上残留着泪痕,蜘蛛网上誓言封住了苔藓。那片曾是令人销魂的地方,现在再次寻找只有劫灰。 赏析: 这首诗是诗人岳峰对逝去妻子的悼念之作