轻寒微霭养花天,十里桃堤似锦缠。
花事未阑君且住,酒船今在六桥边。
注释:天气微寒,轻雾弥漫,仿佛是山阴的俞不仝在养花。桃花堤十里长,像锦绣一样缠绕着。桃花还没有结束,你暂且留在这里,现在我已经来到了六桥边。
赏析:这首诗描绘了西湖的美丽景色和俞不仝连日欢饮的场景,表达了作者对自然美景的喜爱和对友人的思念之情。诗中运用了比喻、对偶等修辞手法,使得整首诗语言优美,意境深远。
轻寒微霭养花天,十里桃堤似锦缠。
花事未阑君且住,酒船今在六桥边。
注释:天气微寒,轻雾弥漫,仿佛是山阴的俞不仝在养花。桃花堤十里长,像锦绣一样缠绕着。桃花还没有结束,你暂且留在这里,现在我已经来到了六桥边。
赏析:这首诗描绘了西湖的美丽景色和俞不仝连日欢饮的场景,表达了作者对自然美景的喜爱和对友人的思念之情。诗中运用了比喻、对偶等修辞手法,使得整首诗语言优美,意境深远。
诗句原文: 疏疏庭欲雨,花落闇高梧。月气昏三伏,天凉无一娱。病将愁共到,人与梦俱徂。心怯丹阳道,知君好去无。 接下来是对这首诗词的翻译、注释以及赏析: 1. 译文: - 疏疏庭欲雨,花落闇高梧。 庭院即将下雨,花儿落下,映衬在昏暗的高梧桐上。 - 月气昏三伏,天凉无一娱。 月亮在炎热的三伏天显得昏沉,天气转凉也让人无法找到娱乐。 - 病将愁共到,人与梦俱徂。 疾病让我忧愁
除夕 除夕人犹病,挑灯思惘然。 梦魂惊隔岁,雨点入新年。 笑为小儿剧,酒因慈母颠。 生涯兼世路,只有且随缘。 译文: 除夕夜,人们仍生病躺在床上,挑亮灯火沉思着感到茫然。 梦中灵魂惊扰,似乎跨越了一年之隔,雨水滴入新年。 为孩子们的戏剧而欢笑,酒被母亲喝得失去了平衡。 我的生活与世俗道路并行,我只能顺其自然地生活下去。 注释: 1. 除夕:中国传统农历年的最后一天
春尽同仲和泛舟溪山堂雨晴春又尽,忽忽信舟轻。 松岭云不定,柳塘风易生。 出波双浴鹤,隔竹一啼莺。 何意林芳歇,幽怀得共倾。 【注释】 1. 春尽:春天结束。 2. 同仲和:指与仲和一起游赏。 3. 忽忽:心情舒畅的样子。 4. 松岭:指的是山上的松树。 5. 云不定:云彩变幻无穷。 6. 柳塘:水边的柳树林地。 7. 双浴鹤:两只白鹤在水面上嬉戏。 8. 隔竹一啼莺:一只黄莺在隔竹林中鸣叫。
【解析】 本题考查学生对诗歌内容、语言特色和表达技巧的理解和把握能力。解答此题,考生要逐词逐句理解原诗,然后结合注释进行赏析。注意不要遗漏诗句。 “三十等闲过”,诗人以“三十”来指代自己的年龄,表明自己在年华中度过了不少的时间,岁月流逝之快让人措手不及。“等闲”一词,是说时间在不知不觉中就这样过去了。 “行藏定若何”,诗人用反问的修辞手法来表达内心的感慨。这里
除夕 其一 愁事殊不了,如何已岁除。 千门宵鼓后,半榻佛灯初。 性癖甘从笑,交贫或易疏。 随缘吾未得,世路正踌躇。 注释: ①除夕:农历年的最后一天。②愁事:烦心事。③性癖:性格特点。④随缘:任凭缘分的安排,顺其自然。 赏析: 这首诗描绘了诗人在除夕之夜的生活状态。首句“愁事殊不了”,表达了诗人内心的忧愁和烦恼。第二句“如何已岁除”,表达了诗人对于除夕之夜的到来感到困惑和无奈。第三
共道春园好,偏宜泛一尊。 轻阴低竹坞,落日驻花源。 水动鱼迎棹,人归鹤候门。 相看无限意,愁杀近黄昏。 注释: ①共道春园好,偏宜泛一尊。 ②轻阴低竹坞,落日驻花源。 ③水动鱼迎棹,人归鹤候门。 赏析: 《石冈园池同仲和泛舟作》是唐代大诗人李白所作的五言古诗,全诗四句,内容表达了作者与友人在园中泛舟时的愉快心情,同时也抒发了对美好时光易逝的感慨
【注】 白门:指南京市。维舟处:旧时在南京秦淮河上的船码头停泊的地方。悬情:挂念之情。独柳条:指在秦淮河边的柳树下思念情人。京国:指京城长安。客思:客居他乡的愁思。牛女:指牛郎织女,传说中一对相爱的恋人。裴徊:徘徊,流连不已的样子。 【赏析】 《白门七夕感怀》是李白于开元十八年(730)初秋写的一首七言绝句。此诗前二句写诗人对昔日与爱人在秦淮河畔相会情景的追忆;“秋风又京国”
【解析】 本题考查诗歌的赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 “未识𣻢师面,新诗已竞传”:还未认识这位老师(即诗人的友人王维),新作的诗就已经传开了。 注释:“𣻢师”是人名,王维的朋友;“竞传”是争相传颂的意思。 赏析:此句的意思是说,还没见到王维的友人,他的佳作就已经在人们之间传诵了。这一句是交代诗人与友人相见的时间和原因
【注释】 村酒不复醉:村酒,农村酿造的酒。复:重新、又。醉:喝醉。 残灯影渐移:残灯:未燃尽的蜡烛。 终岁计:一年一年的打算。终岁指一整年。 人有隔年期:人有隔年的盼望,即期待过春节的意思。 肮脏知难遇:肮脏,这里指贫困或潦倒。肮脏,指穷困,不得志。 浮沉意已衰:浮沉:指仕途的升迁和沉沦,也指世事的兴衰。意指对世事的态度。 黾勉慰家慈:黾勉:勤恳努力的样子。慰:安慰。家慈:对母亲的尊称。 赏析:
【注释】 ①去腊:去年腊月,即农历腊月初。 ②苦吟:勤苦地吟咏。 ③病中:患病中。 ④身健在:身体尚健。 ⑤清尊:指清美之酒。 ⑥明发:明日早晨。 ⑦只愁:只恐怕。 【赏析】 《除夕 其四》是唐代诗人杜甫的诗作之一。此诗写诗人除夕夜与朋友欢聚的情景,表现诗人对友人的深厚情意。首联写诗人因思念友人而彻夜难眠;颔联写诗人虽然身患重病,但想到友人远来,仍要强打精神与之欢聚,并安慰友人不要怨恨路途遥远
西湖偶作 故园篱豆绽凉风,酒簿衣单古寺中。 正恐秋声听不得,清霜禁杀络丝虫。 注释: 1. 篱豆:篱笆上的豆花。 2. 凉风:凉爽的秋风。 3. 酒簿:记录饮酒时间的账簿。 4. 衣单:衣着简陋。 5. 古寺:古老的寺庙。 6. 清霜:初冬的寒霜。 赏析: 这首诗以西湖为背景,通过描写作者在古寺中的所见所感,表达了对故乡和自然景物的怀念之情。首句“篱豆绽凉风”描绘了篱笆上豆花盛开的景象
西湖将军歌 秀江春色与历史英雄交织 1. 诗歌原文 - 秀江桥下春水生,缘桥几曲春花明。 - 燕山大将开幕府,千里不闻枹鼓惊。 - 当年挟策上金殿,幸夺翘关走飞电。 - 仗下看披雕锦衣,宫门却赐花菰箭。 - 十年宛马塞上骑,亲随部曲渔阳儿。 - 桑干风雪控弦去,犹听阿亸当横吹。 - 龙骧南下定三蜀,遂驾楼船遣杨仆。 - 湖东既镇后湖西,每见投壶理军曲。 2. 译文解析 - 在秀江桥下
西湖歌送友 君不见,西湖流水碧于玉,莎草如烟绕湖绿。 西泠桥边花正开,落花片片随风来。 木兰艇子蜻蛉尾,擢入花间三十里。 垆头少妇调银筝,娇歌一曲最有情。 当窗卷却青绡幕,花香水气传歌声。 行人日午相倚听,劝尽丝绳双玉瓶。 仙郎家近西湖住,暂假南行赋归去。 燕台日落风凄凄,道旁相逢惜解携。 羡君南行向湖堤,向湖堤,策马蹄。 湖水平,湖草齐。 【注释】 君:对朋友的敬称。见:同“鉴”,看见
诗句原文: 苏小门前杨柳新,西林桥下水粼粼。 琵琶只在盲婆手,不见西湖愁杀人。 译文诠释: 苏小门旁的柳树刚刚吐绿,西林桥下的水面波光粼粼。 琵琶女只弹奏给瞎子听,但看不见西湖的愁苦足以致命。 注释解析: - 苏小门: 指古代著名的女子苏小小所居住的地方,这里代指西湖边的某个著名景点或建筑。 - 杨柳新: “杨柳”通常与春天联系在一起,此处形容春日里柳树的新绿。 - 西林桥:
西湖竹枝词 其十六 买得甘瓜又买齑,莫道甘苦不相宜。 前山空有胭脂岭,不上唇来那得知。 西湖竹枝词 其十六 【序】 《西湖竹枝词》是南宋时期诗人黄公望所作,以描写西湖的自然景色和人文景观为主要内容的诗作。该诗通过细腻的描述和生动的比喻,展现了西湖的美丽和宁静,表达了作者对家乡的深情厚意。 【注释】 1. 甘瓜:甜瓜。 2. 齑:一种调料,由盐和醋混合而成。 3. 胭脂岭
湖头阑干一样铺,湖上一色好当垆。莫寻桥畔红阑子,只认门前白项乌。 这首诗是《西湖竹枝词》中的第十一首,由元代诗人杨维祯所作。这首诗描绘了西湖的美丽景色和当地的民风民俗,通过对湖边景物的细腻描写,展现了西湖的自然风光和人文风情。 第一句“湖头阑干一样铺”,诗人以简洁的语言勾勒出湖头的景象,仿佛可以看到湖边的栏杆如同棋盘般整齐地铺展开来。这里的“一样铺”不仅形容了栏杆的布局
石新妇在钓渔矶,桃花为面竹为衣。 面上桃花有时落,湖边望郎何日归。 注释:在西湖的一个钓鱼小岛上居住着一位名为石新妇的女子,她的面容像桃花一样美丽,穿着用竹子编织的衣服。她的面容时而绽放,时而凋零,就像桃花的盛开和凋零一样。我每天都在湖边眺望着远方,期待着她能早日归来。 赏析:这首诗是一首描写杭州西湖美景的诗作,通过生动的景物描绘,展现了西湖的自然之美。诗人以石新妇的形象作为引子
阿侬不上采菱船,只买白藕种红莲。 莲花有心长得藕,藕根无心长得莲。 注释: - 阿侬:这里指的诗人自己,或者泛指那些不参与采菱的人。 - 上采菱船:指的是古代女子在采菱时乘坐的船,是一种水上劳动的工具。 - 只买白藕种红莲:诗人选择购买白藕来种植,而不是直接去市场上购买红莲。 - 莲花有心长得藕,藕根无心长得莲:这里的莲花和荷叶的生长是相互依赖的,而荷花的种子(藕)则是由荷叶包裹生长出来的。
诗句:青骢油壁漫相寻,只在前山松树林。 注释:青色的马(青骢)身上涂着油膏,在道路上来回寻找,只为了在前方的山中松树林里找到她。 译文:青色的马身上涂着油膏,在道路上来回寻找,只为了在前方的山中松树林里找到她。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的画面,青骢马在阳光下闪闪发光,它在寻找一个特定的人。这个特定的人在前方的山中松树林里。这首诗通过色彩、光影等元素,营造出一种神秘而浪漫的氛围。同时
注释:湖边堤上,风一吹便生起波澜,女儿们沿着堤路行走。她们走到堤上,想回去,但可惜绿草紧紧地抱着裙子的腰身。 赏析:这首《西湖竹枝词·其十七》是一首描绘女性春游西湖景色的诗作。全诗通过描绘女子在湖堤上行走的情景,生动地展现了西湖的美丽景色和女子的娇媚形象。其中"可怜绿草抱裙腰"一句更是妙笔生花,将女子与自然景物紧密地联系在一起,形成了一幅美丽的画卷
注释 南歌子:词牌名。 夜泊皂江:夜晚在皂江(今江苏镇江附近)停船。 水薄沙交橹:水浅沙多,船桨与沙石相碰,发出声响。 篷疏月映窗:船篷稀疏,月光照射进来照在窗户上。 孤鸿闲甚夜呼霜:一只鸿雁很闲的样子,夜里竟然叫唤起霜。 惊起旧来清梦,落寒江:惊醒了之前美好的梦境,落在寒冷的江面上。 赏析 这首词是苏轼贬谪黄州期间的作品。苏轼被贬为黄州团练副使后,居住在临皋亭。他常常在晚上泊船于皂江之上
【注释】 百年节序:一年中的节令。百:极言其多。 山阴俞不仝:山阴,即会稽,今浙江绍兴市。 杂板新腔:指曲调不同、变化多端的戏曲唱腔。 深杯腊酒:腊酒,用黄酒加糖制成的酒。 【赏析】 西湖邂逅山阴俞不仝连日欢饮席上口占 其三:此诗为诗人在杭州与俞大猷相遇后所写,表达了作者与俞大猷的友情和对俞大猷的敬仰之情。全诗语言朴实自然,意境悠远深远,富有哲理性。 百年节序喜清明,不负花时有几人。 百年节序
丰乐楼 褚文彦出长江万里图披玩感赋(壬午) 生绡谁点毫末,赴岷波万里。 尽沙岸、草得微茫,长林红似霜被。 迅去楫、千帆倚溜,柁牙若动疑风利。 或危樯、丛泊渔村,几处烟市。 浪涌沿江,形无端倪,识山情向背。 刺空外,仰插高旻,断崖时护岚气。 露楼台、树接荆襄,渐可辨、人家僧寺。 弄蒙蒙,晚色睛宜,近开还翳。 门雄剑闲,瓴建瞿塘,壮蜀关白帝。 三峡迥、暗通石栈,翠屏交锁,青壁悬梯,险诚天备。
【注释】 西湖:指杭州西湖。山阴:即绍兴县,今属浙江。俞不仝:俞德邻的别号。 连日欢饮席上口占:在宴席上口占诗以赠。 其一:第一首。 【赏析】 此诗是作者与朋友俞德邻在西湖饮酒畅谈时的即兴之作,抒发了诗人久别重逢的欣喜和对友人匆忙归去的关切之情。 首句“九年不见此髯公”,用反诘的语气表达出作者久别重逢的喜悦心情。髯公,指胡须浓密而雄壮的男子。 第二句“十日西湖九日同”,说明他们相聚的时间并不长
【注释】虞乡:指虞乡县,在今浙江天台县。五老峰:指五老峰,在浙江省天台县东南,海拔1092米,为浙东第一高峰。一峰一朵玉芙蓉:指五老峰上松树如玉芙蓉般挺拔秀美。层城乱插樱桃树:指山腰的树木如同乱插的樱桃树,生机勃勃。绝顶斜参罗汉松:指山顶的树木斜向参天,像罗汉的松树。中峰孤秀凌空起,矗矗去天一握耳:指中间的山峰像一座孤独的仙人,高耸入云,直插云霄。四峰却立不敢前,俨然商皓翊帝子
湖光只在断桥头,雨髻烟鬟一望收。 译文:西湖的美景只能从断桥上眺望,烟雨中的柳树和花枝在雨中显得更加柔美,如同女子的发髻和鬓发一样。 注释:湖水、断桥、雨、髻、鬟:均为西湖的景物。 我是当年旧游客,试凭杨柳说风流。 译文:我想起了当年在西湖游玩的日子,那时候我们曾在杨柳树下畅谈风月之趣。 注释:游客、杨柳、说风流:均为作者对过去的怀念之情