吾怪元道州,山水亦吾之。
峿台临浯溪,漫浪良可思。
注释:我奇怪元道州,山水也是我的。峿台临浯溪,漫浪良可思。
赏析:这首诗是唐代诗人杜甫为陈维立题画而写的七绝组诗中的一首。此诗描绘了作者对大自然的热爱和欣赏之情,表达了他对自然美的独特见解。
吾怪元道州,山水亦吾之。
峿台临浯溪,漫浪良可思。
注释:我奇怪元道州,山水也是我的。峿台临浯溪,漫浪良可思。
赏析:这首诗是唐代诗人杜甫为陈维立题画而写的七绝组诗中的一首。此诗描绘了作者对大自然的热爱和欣赏之情,表达了他对自然美的独特见解。
诗句原文: 疏疏庭欲雨,花落闇高梧。月气昏三伏,天凉无一娱。病将愁共到,人与梦俱徂。心怯丹阳道,知君好去无。 接下来是对这首诗词的翻译、注释以及赏析: 1. 译文: - 疏疏庭欲雨,花落闇高梧。 庭院即将下雨,花儿落下,映衬在昏暗的高梧桐上。 - 月气昏三伏,天凉无一娱。 月亮在炎热的三伏天显得昏沉,天气转凉也让人无法找到娱乐。 - 病将愁共到,人与梦俱徂。 疾病让我忧愁
除夕 除夕人犹病,挑灯思惘然。 梦魂惊隔岁,雨点入新年。 笑为小儿剧,酒因慈母颠。 生涯兼世路,只有且随缘。 译文: 除夕夜,人们仍生病躺在床上,挑亮灯火沉思着感到茫然。 梦中灵魂惊扰,似乎跨越了一年之隔,雨水滴入新年。 为孩子们的戏剧而欢笑,酒被母亲喝得失去了平衡。 我的生活与世俗道路并行,我只能顺其自然地生活下去。 注释: 1. 除夕:中国传统农历年的最后一天
春尽同仲和泛舟溪山堂雨晴春又尽,忽忽信舟轻。 松岭云不定,柳塘风易生。 出波双浴鹤,隔竹一啼莺。 何意林芳歇,幽怀得共倾。 【注释】 1. 春尽:春天结束。 2. 同仲和:指与仲和一起游赏。 3. 忽忽:心情舒畅的样子。 4. 松岭:指的是山上的松树。 5. 云不定:云彩变幻无穷。 6. 柳塘:水边的柳树林地。 7. 双浴鹤:两只白鹤在水面上嬉戏。 8. 隔竹一啼莺:一只黄莺在隔竹林中鸣叫。
【解析】 本题考查学生对诗歌内容、语言特色和表达技巧的理解和把握能力。解答此题,考生要逐词逐句理解原诗,然后结合注释进行赏析。注意不要遗漏诗句。 “三十等闲过”,诗人以“三十”来指代自己的年龄,表明自己在年华中度过了不少的时间,岁月流逝之快让人措手不及。“等闲”一词,是说时间在不知不觉中就这样过去了。 “行藏定若何”,诗人用反问的修辞手法来表达内心的感慨。这里
除夕 其一 愁事殊不了,如何已岁除。 千门宵鼓后,半榻佛灯初。 性癖甘从笑,交贫或易疏。 随缘吾未得,世路正踌躇。 注释: ①除夕:农历年的最后一天。②愁事:烦心事。③性癖:性格特点。④随缘:任凭缘分的安排,顺其自然。 赏析: 这首诗描绘了诗人在除夕之夜的生活状态。首句“愁事殊不了”,表达了诗人内心的忧愁和烦恼。第二句“如何已岁除”,表达了诗人对于除夕之夜的到来感到困惑和无奈。第三
共道春园好,偏宜泛一尊。 轻阴低竹坞,落日驻花源。 水动鱼迎棹,人归鹤候门。 相看无限意,愁杀近黄昏。 注释: ①共道春园好,偏宜泛一尊。 ②轻阴低竹坞,落日驻花源。 ③水动鱼迎棹,人归鹤候门。 赏析: 《石冈园池同仲和泛舟作》是唐代大诗人李白所作的五言古诗,全诗四句,内容表达了作者与友人在园中泛舟时的愉快心情,同时也抒发了对美好时光易逝的感慨
【注】 白门:指南京市。维舟处:旧时在南京秦淮河上的船码头停泊的地方。悬情:挂念之情。独柳条:指在秦淮河边的柳树下思念情人。京国:指京城长安。客思:客居他乡的愁思。牛女:指牛郎织女,传说中一对相爱的恋人。裴徊:徘徊,流连不已的样子。 【赏析】 《白门七夕感怀》是李白于开元十八年(730)初秋写的一首七言绝句。此诗前二句写诗人对昔日与爱人在秦淮河畔相会情景的追忆;“秋风又京国”
【解析】 本题考查诗歌的赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 “未识𣻢师面,新诗已竞传”:还未认识这位老师(即诗人的友人王维),新作的诗就已经传开了。 注释:“𣻢师”是人名,王维的朋友;“竞传”是争相传颂的意思。 赏析:此句的意思是说,还没见到王维的友人,他的佳作就已经在人们之间传诵了。这一句是交代诗人与友人相见的时间和原因
【注释】 村酒不复醉:村酒,农村酿造的酒。复:重新、又。醉:喝醉。 残灯影渐移:残灯:未燃尽的蜡烛。 终岁计:一年一年的打算。终岁指一整年。 人有隔年期:人有隔年的盼望,即期待过春节的意思。 肮脏知难遇:肮脏,这里指贫困或潦倒。肮脏,指穷困,不得志。 浮沉意已衰:浮沉:指仕途的升迁和沉沦,也指世事的兴衰。意指对世事的态度。 黾勉慰家慈:黾勉:勤恳努力的样子。慰:安慰。家慈:对母亲的尊称。 赏析:
【注释】 ①去腊:去年腊月,即农历腊月初。 ②苦吟:勤苦地吟咏。 ③病中:患病中。 ④身健在:身体尚健。 ⑤清尊:指清美之酒。 ⑥明发:明日早晨。 ⑦只愁:只恐怕。 【赏析】 《除夕 其四》是唐代诗人杜甫的诗作之一。此诗写诗人除夕夜与朋友欢聚的情景,表现诗人对友人的深厚情意。首联写诗人因思念友人而彻夜难眠;颔联写诗人虽然身患重病,但想到友人远来,仍要强打精神与之欢聚,并安慰友人不要怨恨路途遥远
这首诗是宋代僧人释慧空(1097—1155)所作的一首五言绝句。全诗如下: 偶闷自遣 鸡声残月夜如何,水级危轮又一过。 扯断藕丝无住处,弥天元不罥修罗。 译文 深夜时分,只听见鸡叫声和残月,一轮明月在天边缓缓下沉。水面上,一只小船悠然前行,船上的车轮仿佛也随着月光转动起来。突然之间,一阵风吹来,将荷叶上的露珠吹落,如同断了的藕丝,无处安放。那无边无际的天空似乎也在嘲笑那些试图捕捉它的修罗们。
乐天作草堂,胜绝拟终老。 出处不自决,徒为泉石道。 乐天是唐代著名诗人白居易的字,他创建的草堂,是当时文人骚客们向往的地方,所以这里说“乐天作草堂”,意指作者所题的画就是以乐天所作草堂为背景。而作者却表示自己并不打算终老于此,而是另有去处,这就引出了下面两句: 出处不自决,徒为泉石道。 出处,即归宿、去处。自决,是自己决定的意思。泉石道,指隐逸山林的道路。这两句诗的意思是说自己并不打算在此终老
注释:我曾在这片扁舟上,旧地重游。江水漆黑,乌云压低,面对戍楼。象帝祠前秋意如叶,伏波山下月色如钩。 赏析:这首诗是苏轼在黄州时期创作的一首七绝诗。全诗以“旧曾相识”四字起笔,点明自己此次重游的地点和心情。首联写景,描绘出一幅宁静、深沉的画面;颔联则通过对比,表现出作者对过去的回忆与感慨。颈联进一步拓展了这一画面,使整个作品更加完整丰满。尾联再次回到主题,表达了作者对故乡的思念之情
“雨轻偶破山云出,花浅时闻小径香。” 译文: 细雨轻轻打湿了天空,偶尔打破了山间的云雾;花朵娇嫩而浅淡,仿佛能闻到小径上的香气。 注释: 1. “雨轻”:指细雨轻轻地落下。 2. “偶破”:偶尔打破。 3. “山云出”:山间的云雾被雨点打破。 4. “花浅”:花朵的色泽浅淡。 5. “时闻小径香”:在小路上不时能闻到花香。 赏析: 此句描绘了一幅细腻生动的画面:细雨如丝
诗句原文: 吾爱华子冈,辋水流日夕。 如何舍此去,伤心赋凝碧。 译文: 我深爱着华子冈的美丽景色,那里的辋水在夕阳下流淌。然而,我无法继续留下,心中充满了悲伤和痛苦。 关键词注释: - 华子冈:指唐代诗人王维的《华子岗》中所描绘的美景,是古代文人墨客向往之地。 - 辋水:即辋川,是王维诗中多次提及的地名,位于今陕西省蓝田县,因辋川而得名。 - 日夕:傍晚时分,形容时间接近夜晚。 - 舍此去
【解析】 此诗为诗人于病中,由“早梅诗四首”之二所作。前两句写梅花的香气,后两句写梅花不畏严寒,傲雪凌霜。全诗语言朴实无华,却能以简驭繁,以平出奇,耐人寻味。 【答案】 译文:晚香已经消失,寒香接踵而来(我)天天都有梅花盛开。不要倚仗文殊菩萨的神通,去问疾(我)有病在身。现身天女飘然而下,从檐边飞来。赏析:此诗是诗人在重病之际,应友人之请作的“早梅诗四首”之一。首句写梅花的香气