湿云如梦雨如尘,自有春愁正断魂。
人面不知何处在,空留莺语到黄昏。
注释:
湿云如梦雨如尘,自有春愁正断魂。
人面不知何处在,空留莺语到黄昏。
译文:
乌云密布如同梦境,雨水纷纷如同尘埃,春天的忧愁已经让我感到心碎和绝望。
人的脸庞不知去向哪里,只剩下莺鸟的鸣叫声直到黄昏。
赏析:
这首诗表达了作者对亡兄的怀念之情,以及对春天的哀伤。诗人运用了生动的比喻和形象的语言,描绘出一幅充满哀愁的画面。诗中“湿云如梦雨如尘”一句,将乌云、小雨与梦境相结合,营造出一种凄迷的氛围,使人感受到春天的忧伤与悲凉。而“自有春愁正断魂”则直接表达了春天的忧愁已经让诗人感到心碎和绝望。最后两句“人面不知何处在,空留莺语到黄昏”则进一步描绘了诗人对亡兄的思念之情,以及春天的哀伤与孤独感。整首诗语言优美,情感真挚,给人以深深的共鸣。