客里一登临,长歌惬壮心。
江山自今古,人物几消沉。
潮落淮南近,天垂海外深。
改之诗尚在,读罢欲沾襟。
【注释】客里:客居他乡;登多景楼:登上多景楼。一登临:一次登临。长歌:即长啸,大声吟唱的意思。惬(qiè):称心如意;江山:指山川、河岳等自然景观。自今古:从古至今;人物几消沉:人世间有谁能够保持长久的盛名?几:几乎,差不多;淮南:指淮河流域;天垂海外深:天边海路遥远,难以抵达。改之:作者的朋友,诗人曾作诗赞美他。尚在:还在;读罢欲沾襟:读完诗后,不禁流下眼泪。
赏析:
这是一首登楼感怀的七律。
首联“客里一登临,长歌惬壮心”。写诗人登高远望,胸怀激荡,感慨满怀。
颔联“江山自今古,人物几消沉”,感叹历史变迁,人事沧桑,英雄人物或湮灭无闻,或沉沦潦倒。
颈联“潮落淮南近,天垂海外深”写诗人登高所见,视野开阔,心旷神怡。
尾联“改之诗尚在,读罢欲沾襟”表明诗人对朋友的敬仰之情。
全诗情感真挚,气势豪放,语言流畅,意境雄浑,是一首抒情佳作。