洒竹骤鸣秋易知,兼风况打败荷池。
茅檐一夜溜声里,想起石梁听瀑时。
秋雨
洒竹骤然鸣秋易知,兼风况打败荷池。
茅檐一夜流水声,想起石梁听瀑时。
注释:
- 秋雨:秋季的雨水。秋雨通常意味着凉爽的天气。
- 竹:竹子。这里可能指的是竹林。
- 骤:突然。
- 知:知道,明白。
- 风况:风的状况,可能是指风吹过的声音。
- 打败:击败。荷池:荷花池塘。荷花池塘中的荷叶在秋天被雨水打湿后会发出响声。
- 茅檐:茅草屋顶的房屋。溜声里:流水的声音。茅檐上的滴水声。
- 石梁:一座横跨在山间的桥梁,可能是作者小时候常去的地方。听瀑时:听瀑布的声音。
赏析:
这首诗描绘了一幅秋天雨景图,诗人通过细腻的观察和丰富的想象,将秋雨的清凉、秋风的萧瑟和荷叶的响声融为一体。诗中没有直接表达自己的情感,而是通过自然景色的变化来引发读者的共鸣。诗人回忆童年时在石梁上听瀑布的情景,表达了对过去的怀念和对大自然的热爱。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静致远的感觉。