岁暮焚香虚阁上,坐深不倦道人情。
水流石槛菰蒲冷,风动山墙薜荔轻。
鸡口从人论世事,马蹄吾自学全生。
卷帘更爱青青竹,几个溪南带雨横。
过茶谷水阁
岁末时节,我独自坐在空无一人的阁楼上焚香静坐,对人情世道深感厌倦。
水流潺潺,石槛边的菰蒲已经变得冷清,山墙上的薜荔随风轻摆。
鸡口难论世事,马蹄声中自学全生之道。
卷帘欣赏青青竹影,溪南带雨更添几分生气。
译文:
年末时分,我独自一人在无人的阁楼上焚香静坐,对世间人情感到厌倦。
泉水潺潺,石槛边的野草已经枯萎,山墙上的薜荔随风摇曳。
鸡嘴难以评论世事,马儿奔驰间学习全生之道。
推开窗帘欣赏那青翠的竹子,溪南的景色在雨水中更显生机。
注释:
- 过茶谷水阁:经过茶谷的水阁。茶谷:地名,位于今中国四川省雅安市名山县境内。
- 岁暮焚香虚阁上:岁末时节,我独自一人在无人的阁楼上焚香静坐,对世间人情感到厌倦。岁暮:指年底。焚香:焚香礼佛,表示虔诚的信仰。虚阁:空荡的阁楼。
- 坐深不倦道人情:我对世间人情感到厌倦。坐深:形容长时间坐在那里。不倦:形容心情愉悦,没有疲倦的感觉。道人情:对世间人情。
- 水流石槛菰蒲冷:泉水潺潺,石槛边的野草已经枯萎,山墙上的薜荔随风摇曳。水流:指山间的流水。石槛:石质的门框,供人攀爬或站立的地方。菰蒲:一种水生植物,又称茭白、菰笋等。冷:形容词,表示温度低的意思。
- 鸡口难论世事:指鸡嘴难以评论世事。鸡口:鸡的嘴巴,比喻小人物。难论世事:指难以评论或谈论世间的大事。
- 马蹄吾自学全生:马鞭击打,马蹄声中学习全生之道(即修身养性的道理)。马蹄:指骑马的声音。吾:我。自学全生:指通过自我修炼来达到身心平衡,实现人生圆满的境界。
- 卷帘更爱青青竹:推开窗帘更爱那些挺拔的竹叶。卷帘:指拉开窗帘。更爱:更加喜爱。青青竹:青翠的竹子,象征着高洁的品质。
- 几个溪南带雨横:溪流南边带雨的样子很美。几:表示不确定的数量。溪南:指靠近溪流的南部地区。带雨横:指带着雨水流淌的景象,横在这里形容雨水流动的样子。