彩服便须随彩鹢,白头同离白蘋汀。
彩服便须随彩鹢,白头同离白蘋汀。
注释:彩服指官服,彩鹢即彩船,古代送别多用船只作为交通工具;白蘋汀指江边沙滩上的白苹草,泛指水边。
赏析:这是一首送行诗,诗人以“彩服”和“彩鹢”比喻送别时的服饰和所乘的彩船,形象地表达了对友人的深情厚谊。同时,诗人用“白头同离”来表达与友人离别的不舍之情,以及对未来重逢的期盼。全诗语言朴实、感情真挚,体现了作者深厚的人文情怀和高远的艺术追求。
彩服便须随彩鹢,白头同离白蘋汀。
彩服便须随彩鹢,白头同离白蘋汀。
注释:彩服指官服,彩鹢即彩船,古代送别多用船只作为交通工具;白蘋汀指江边沙滩上的白苹草,泛指水边。
赏析:这是一首送行诗,诗人以“彩服”和“彩鹢”比喻送别时的服饰和所乘的彩船,形象地表达了对友人的深情厚谊。同时,诗人用“白头同离”来表达与友人离别的不舍之情,以及对未来重逢的期盼。全诗语言朴实、感情真挚,体现了作者深厚的人文情怀和高远的艺术追求。
【注释】 可讶:可怪。 司徒庙:指东晋司徒王导祠。 孺子坟:指东晋孝子王献之墓。 哲人:贤人。 一哭:为王献之哭泣。 汉鼎:喻国家。 江畔草:指江边草,即“江浦草”的简称。 松上云:指松树之上的白云,即“松云”的简称。 车马客:指来往的车马宾客。 【赏析】 这是一首题壁诗。诗人在徐州刺史任内,路过东晋司徒王导祠堂时,见门联上写着“门引江浦草”,下联写“榻留松云”。于是,他挥毫写下了这首诗
注释: 南州:指南方。 不读南州传,谁知高士心:不读《南史》,不知高士的内心。 江城遗冢:江边的古城遗址上,有一座高士的坟墓。 春日古祠深:春天的阳光下,古祠堂显得幽深寂静。 竹鸟嘤嘤合:鸟儿在竹林中鸣叫,声音和谐。 松墙靡靡阴:松树的影子在墙上摇曳。 曲江千载碣:曲江边上有一块千年前的石头。 书罢泪盈襟:读完碑文后,眼泪流满了衣襟。 赏析: 这是一首悼念古人的诗
这首诗由八句组成,每句都蕴含着深厚的意象和情感。以下是逐句的解释与赏析: 1. 经长陵诣黄花镇(过长陵到黄花镇) - 注释:长陵是古代帝王的陵墓,黄花镇则是诗人经过的地方。 - 赏析:这两句描绘了诗人从古都出发,经过一片荒凉的土地,最终到达一个宁静而美丽的小镇的场景。 2. 沙岭群峰会(沙岭上群峰汇聚) - 注释:沙岭,即山岭,这里指代连绵的山脉;群峰汇聚,意味着山峰众多,形成了壮观的山景。
韩文公祠 袁州山在城中,韩庙倚山清。 冕服前朝貌,文章百代名。 石苔犹马路,春竹自莺声。 立望潮阳近,翻翻海气征。 注释: 1. 袁州山在城中,韩庙倚山清。这句诗描述了韩文公祠的位置和周边环境。 2. 冕服前朝貌,文章百代名。这句话表达了韩文公的服饰和文章在当时以及后世都具有深远的影响力。 3. 石苔犹马路,春竹自莺声。这句诗描绘了韩文公祠周围的自然景观,以及春天里鸟儿的啼鸣。 4.
鹅湖书院 书院佛堂边,颓垣岭谷连。 四时僧酒扫,千古俨高贤。 立壁东莱毅,悬河子静偏。 众流终一海,流泪考亭前。 注释: 鹅湖书院:位于中国江西省上饶市铅山县鹅湖镇的一座古代书院。 佛堂边:指书院旁边有佛堂。 颓垣岭谷连:形容书院周围环境荒凉,颓败的墙壁与山间的小径相连。 四时僧酒扫:指一年四季,僧侣们都会打扫书院,以示敬仰。 千古俨高贤:意为书院自古以来都是高贤的聚集地
徐苏二祠 孺子真高特,云卿崛后先。 挥锄傲汉冕,捆屦卧江烟。 宁饫糟糠毕,耻同贪浊全。 凄凉百代宇,怅望一潸然。 注释: 1. 孺子:指孔子的弟子颜回,他以高尚的道德品质著称,被称为“孺子”。 2. 云卿:指汉代董仲舒,他是西汉著名的儒学大师和政治家,有很高的学术造诣。 3. 挥锄傲汉冕:形容自己像董仲舒那样在朝廷上敢于直谏,不卑不亢。 4. 捆屦卧江烟:形容自己像颜回那样清贫自守
武阳郡公祠 惠爱前人迹,追思后代心。 洪都观察庙,香火古江浔。 白日江山过,青松霜露深。 亦知精爽异,应厌鼓鼙音。 注释: 武阳郡公祠:指的是纪念武阳郡公的祠堂。 惠爱:对别人的恩惠爱护。 前人迹:指前人的足迹或事迹。 追思:思考怀念。 后代心:后代的心愿和心情。 洪都观察庙:位于江西南昌市的一座寺庙,名为“洪都观”。洪都观察是指宋代的名将李显忠担任江西洪州(今南昌)知府时的官职名称。 香火
胡蔓黄河限,秦亡紫塞存。 碛沙浮落日,寒雾宿疏墩。 哨马三边动,烧荒千里昏。 将军拜金印,白骨不曾论。 注释: - “胡蔓”是“胡地的边际”的意思,这里指代的是边塞地区。 - “黄河限”意味着黄河是边界的象征,这里的“限”字暗示了黄河在地理位置上的重要性和边界的意义。而“秦亡”则指的是秦朝的灭亡,这可能象征着一种衰败或不稳定的状态。 - “紫塞”是古代用以指代边关的地名
寺 不睹空王宇,谁兴浩劫心。 散花疑白象,布地果黄金。 水雾飞梁洒,夕阳迥殿阴。 独嗤簪绂客,游赏托云林。 译文: 在没有见到空王(佛教传说中的佛)的寺庙里,谁能兴起浩劫之心? 像散花那样白色的大象,像铺地金那样闪闪发光。 水雾从屋上飞过,梁上的水珠像洒下的金子一样。 夕阳斜照到殿顶,一片阴影映在地上。 只有那些身穿官服的人,才喜欢去游览这美丽的云林寺。 赏析:
【注释】 银山寺:坐落在今江西南昌市东北的银山南麓,故名银山寺。倚铁壁:指背靠铁色山崖。天外:天空之外。削三峰:像刀劈一般从云中削出。下见:在下面看见。林中寺:指庐山东林寺,因建在山林中而得名。来闻午后钟:在傍晚时分听到寺院里的钟声。雷雨拔门松:指雷电击落松树而形成的门。西望诸陵接:向西远望,群山与诸陵相接。云成五色龙:云雾缭绕如五色龙腾舞。 【赏析】 这首诗写游庐山所见景物。首句“银山倚铁壁”
这首诗是送胡主事犒广西军便道耒阳迎母的一首七言律诗。 我们来逐句解读这首诗: 1. 七年重泛楚江舲,五两飘飖过洞庭。 - 这句描述了诗人与友人在七年后再次乘坐船经过长江的情景,船行至洞庭湖时,风平浪静,船只悠然自得。 2. 谕蜀长卿元建节,平佗陆贾亦谈经。 - 这里的“谕蜀”指的是向蜀地传达皇帝的命令,而“长卿”和“陆贾”则是汉代著名的辞赋家,他们曾为汉武帝撰写过《子虚赋》等作品
吴山 巍峨神岳镇西都,汉畤秦封此奥区。 鳌戴五峰连地轴,龙湫百道落天吴。 村翁报事春秋肃,圣代明禋礼数殊。 我亦升中乞昭贶,四维千载巩皇图。 【注释】 1. 吴山:指江苏吴县的西山,又称虎丘山。这里泛指吴地的名山。 2. 神岳:神话传说中的神仙居住之地。西都:指西京长安(今西安)。在古代中国,长安是政治、经济和文化的中心。 3. 汉畤:汉代祭祀天地的神坛。秦封:秦朝在泰山封禅。 4.
译文:许过只须图酩酊,有谈母遽及徽宗。 注释:许过只须图酩酊,有谈母遽及徽宗。这是一首七言绝句,表达了诗人对许过的思念之情。许过只须图酩酊,有谈母遽及徽宗。其中“图酩酊”指的是醉酒的状态,表示诗人已经醉心于许过,无法自拔;“有谈母遽及徽宗”则暗示了诗人与许过之间的深厚感情,以及他们之间亲密无间的关系。 赏析:这首诗是诗人在七夕节边马二宪使许过繁台别业不成的情况下,用七字句述我志怀的诗作
我们逐句翻译这首诗: 1. 登黄鹤楼识兴: 登上黄鹤楼来体会和领略其中的兴味。 2. 观风乘兴上危楼: 在观看风色时乘着兴致登上了高高的黄鹤楼。 3. 宛若登仙跨鹤游: 这就像神仙一般地骑着鹤飞上天一样。 4. 风静金鳞浮水沫: 当风停了,金色的鱼儿在水中跳跃溅起的水花。 5. 浪平白鹭立沙洲: 海浪平静如镜,白鹭在沙滩上站立。 6. 葡萄未醒长庚梦: 仿佛葡萄还未熟透,北斗星(指长庚
这首诗是唐代诗人杜甫的《有贡》。 译文: 道逢野兽进贡 赤豹黄罴贡上方,虞罗致尔自何乡。 微躯亦被雕笼缚,远视犹闻宝络香。 显晦山林齐感激,喧呼道路有辉光。 名鹰侧目思翻掣,细犬搔毛欲奋扬。 随侍近收擎鹘校,上林新起戏卢坊。 攫兔定蒙天一笑,磔狐应使地难藏。 贡官驰马尘埋面,驿吏遭箠泪满眶。 南海亦曾收翡翠,西戎先巳效羚羊。 白狼也产从遐域,白雉犹劳献越裳。 圣德从来及禽兽,欲将恩渥示要荒。
瀛洲亭新池得雨 瀛洲亭:即蓬莱阁,在山东烟台市。 蓬瀛胜:蓬莱仙境。 岛屿幽:蓬莱仙境中,海中有仙山,岛上有神岛。 谁将银汉水:银汉水,银河,指天上的天河。 玉壶秋:秋天的美酒,这里指雨水。 日映龙文丽:阳光照射下,水面上波光粼粼,像龙纹一样。 风微雁影留:微风中,飞雁的影子留在水面上。 朱鬣使:红色的鸟嘴。 分洒遍皇州:雨点纷纷落下,洒满了整个皇宫。 赏析: