晚春斜日草堂暄,车马稀迟独掩门。
彭泽柳遮元亮宅,东山花发谢安墩。
经谈往事心惟旧,客话浮生酒在樽。
独坐寒斋风雨夕,鸟啼花落又黄昏。

【注释】

1.残春:指初春时节,因春天将尽而得名。

2.晚春:指暮春时节。

3.草堂暄(xuān):草堂温暖、宽敞。暄,暖和。

4.车马稀迟:车辆稀少,行人稀疏。

5.掩门:关上门。

6.元亮宅:指晋代陶渊明的故居。

7.东山花发谢安墩:谢安在东山隐居时种下的花已开,谢安的别墅就在东山脚下。

8.经谈往事心惟旧:经过谈论过去的事情,心里还保持着旧日的想法。

9.浮生酒在樽:浮生即浮华的人生,酒在樽中。樽,盛酒器。

10.寒斋:简陋的书房。

11.风雨夕:黄昏时分。

【译文】
晚春时节斜阳照在草堂上,车辆行人稀少我独自闭门。
陶渊明的故居前有柳树遮着房子,谢安的别墅东边花儿盛开。
经过谈论往昔之事心中仍怀往日情怀,客人们谈论着人生浮沉美酒自斟。
独坐在简陋的书房里听着风雨之声,鸟儿啼叫花儿落去又是黄昏。

【赏析】
此诗是一首写诗人暮春时节在草堂闭门不出之作。首联点明季节,颔联描写环境,尾联抒发感慨。全诗结构严谨,层次分明,语言朴实自然,意境清新淡雅。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。