西岭无情石,东林枯木枝。
如何明月夜,触手动相思。
注释:砧声,指古代妇女捣衣时发出的声响。
译文:西岭上那无情的石头,东林中那枯死的树木枝条。
如何明月夜,触动了你的相思情思。
赏析:这首诗是诗人在怀念远方的爱人而作。首句点明地点——西岭和东林。西岭上的无情石、东林中的枯木枝,这些景物都容易引发人的思念之情,尤其是对于远在他乡的游子来说,更是一种难以言说的寂寞与伤感。
第二句“如何明月夜”则是对前面景物的回应。明月当空,照见的是西岭上的无情石以及东林中的枯木枝。这一句看似写景,实则是在抒发内心的感受,表达对远方亲人的深切思念。明月本无情感,却因人的思念而变得多情。
最后一句“触手动相思”,则是诗人内心情感的直接表露。这里的“动”可以理解为触动、触发的意思,也可以理解为产生、生出的意思。诗人通过明月夜下的触手可及,引发了对远方亲人的深深思念,这是一种无法抑制的情感。