朝采薇,露未晞。
夕采薇,风凄凄。
岐山东来墨为缞,大白小白悬两旗。
食周之粟不如蕨与薇。
蕨薇虽不饱,应是商山草。
首阳薇
早上去采薇菜,露水还没干。
晚上去采薇菜,风声凄凄寒。
歧山向东来,黑线染白边,
白旗白红旗,两旗相辉映。
吃周朝的饭,不如蕨和薇。
蕨薇虽不饱,应该是商山草。
译文:
清晨去采薇菜,露水还未干。晚上去采薇菜,风声凄凄寒。从歧山东方来,黑白相间如丧服,白色旗子和红色旗子在空中飘扬。吃周朝的饭,还不如蕨和薇。虽然蕨薇并不好吃,但它生长在商山。
注释:
- 朝采薇:早上去采薇菜,表示早起劳作。
- 露未晞:露水还未干,表示早晨刚起床时的景象。
- 夕采薇:晚上去采薇菜,表示夜晚仍在劳作。
- 岐山东来:歧山的东面来的,这里代指岐山。
- 墨为缞(cuī):黑色的衣服,这里用来形容哀悼。
- 大白小白悬两旗:白色的旗子和红色的旗子在空中飘扬,这里形容战争或丧事的场景。
- 食周之粟不如蕨与薇:吃周朝的饭,还不如蕨和薇好吃,这里表达了作者对食物选择的不满。
- 蕨薇虽不饱:虽然蕨和薇并不好吃,但它们可以填饱肚子。
- 应是商山草:应该是商山的野草,这里暗示了作者的隐居生活。
赏析:
这首诗是一首描写田园生活、表达对自然美景欣赏的诗作。诗人通过描绘采薇菜的过程,表达了对自然的热爱和对简朴生活的向往。同时,诗人对食物的选择也表达了自己的观点,即简单的食物也能填饱肚子,而不应追求奢华。这首诗语言朴实,情感真挚,给人以清新脱俗的感受。