白额猛虎已射杀,长桥尚有老毒蛟。
杀人累百不可数,水南败骨如危巢。
里中父老坐叹息,三害未除凶已极。
骄人好好劳人悲,终朝对餐不能食。
嗟哉父老公莫忧,佩刀勇士吾姓周。
横波叱水水不流,幽阴鬼叫风飕飗。
怒眸直视烱如电,流血玄黄龙野战。
宝刃光寒杀气腥,批鳞拔角不足羡。
道上行人走决决,闭门读书方折节。

诗句释义与译文:

  1. 白额猛虎已射杀,长桥尚有老毒蛟。
  • 注释:这里描述了两种生物的存在,一种是白额虎(猛虎),另一种是“老毒蛟”。白额虎已被射杀,但老毒蛟依旧存在,给当地带来威胁。
  • 译文:已经射杀了白额猛虎,但在长桥上还有一条老毒蛟在作祟。
  1. 杀人累百不可数,水南败骨如危巢。
  • 注释:这里表达了老毒蛟造成的伤害之巨,以及其危害之广泛。
  • 译文:无数人被老毒蛟杀害,而它的死亡之地就像是危险的鸟巢一样。
  1. 里中父老坐叹息,三害未除凶已极。
  • 注释:村里的老人和长辈们坐着叹息,因为他们认为有三种灾害还未消除,而其中最凶恶的一种已经达到了极致。
  • 译文:村里的老者和长辈们都在叹息,因为他们认为三种灾害尚未完全消除,其中最凶猛的一种已经达到了极致。
  1. 骄人好好劳人悲,终朝对餐不能食。
  • 注释:这里的“骄人”和“好好”指的是人们对于生活的态度,他们可能过于骄傲或自满;“劳人”则是指那些辛勤劳作的人;“悲”则表达了人们的忧虑和担忧。
  • 译文:有些人骄傲自满而忽略了勤劳的重要性,而另一些则因忧虑而无法进食。
  1. 嗟哉父老公莫忧,佩刀勇士吾姓周。
  • 注释:这里的“嗟哉”表示叹息,是对前面内容的回应;“佩刀勇士”指的是勇敢善战之人;“吾姓周”则是强调说话者自己也是周氏家族的一员,即他姓周。
  • 译文:不要担心那些勇敢且善于战斗的人,他们是我周家的后代,也是我们这个家族的骄傲。
  1. 横波叱水水不流,幽阴鬼叫风飕飗。
  • 注释:横波叱水指的是勇敢地挑战强大的敌人;“幽阴鬼叫”形容声音低沉而恐怖;“风飕飗”则描绘了狂风呼啸的场景。
  • 译文:面对强大的敌人毫不畏惧,勇敢地挑战并取得了胜利。虽然环境恶劣,但仍然能够战胜邪恶势力。
  1. 怒眸直视烱如电,流血玄黄龙野战。
  • 注释:怒眸直视表示目光犀利、炯炯有神;“烱如电”则形容眼神明亮如闪电;“流血玄黄”指的是战场上血流成河,色彩斑斓如同黄昏时分的天空;“龙野战”则暗示了战斗中的激烈程度。
  • 译文:他的怒目圆睁,目光犀利如电,仿佛在战场上指挥着一支英勇的队伍奋勇向前。
  1. 宝刃光寒杀气腥,批鳞拔角不足羡。
  • 注释:这里用“宝刃”形容武器锋利无比;“光寒”指的是刀刃反射出的光芒刺眼寒冷;“杀气腥”则形容战场上的血腥味弥漫;“批鳞拔角”则描绘了战斗中的勇猛和果断。
  • 译文:他手中的宝剑闪耀着寒光,杀气腾腾令人闻风丧胆。即使如此勇猛,也不值得羡慕。
  1. 道上行人走决决,闭门读书方折节。
  • 注释:这里的“道上行人”指的是行走在路上的人;“决决”则形容步履匆忙、精神抖擞的样子;“闭门读书”则指的是在家闭门不出,专心致志地读书学习。
  • 译文:道路上的行人步伐坚定,神情专注;而那些闭门读书的人则正逐渐摆脱世俗的束缚,开始追求知识和真理。

赏析:
这首诗通过生动的比喻和鲜明的对比,展现了主人公的勇敢无畏和高尚品格。诗中既有对自然界生物的描述,也有对社会现象的反映,以及对人性的思考。通过对这些内容的分析,我们可以更深入地理解作者的思想情感和艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。