草堂中人天下奇,昔闻卢鸿今见之。
鲸牙已出沧海底,凤雏犹隐昆山陲。
村醪醉客飞凿落,竹床卧月吹参差。
相知何必曾相识,画里题诗寄所思。
寄题玉山草堂
草堂中人天下奇,昔闻卢鸿今见之。
鲸牙已出沧海底,凤雏犹隐昆山陲。
村醪醉客飞凿落,竹床卧月吹参差。
相知何必曾相识,画里题诗寄所思。
译文:
在草堂中的人物是天下罕见的奇才,我听说卢鸿的事迹,今日有幸一见。
他的才华如同鲸鱼的牙齿,已经探出了大海的最深处;他的智慧犹如凤凰的雏鸟,依然隐藏在昆山的边缘。
村民们的酒能让人如醉如痴,仿佛飞凿般的快乐;竹子做成的床上,可以让人与月亮共眠,感受它的温柔和美好。
真正的友谊并不需要曾经的相识,就像在画里留下诗句,寄托对某人的思念之情。