维我皇考,建树宗藩。
巩固基图,实衍实安。
我有令弟,分封于周。
带砺河山,永孚于休。
孝友之道,称于考妣。
人无间言,以及兄弟。
建文嗣位,信彼憸人。
谗言勃兴,搆弟于屯。
父子羁累,家邦荡析。
欲诬以法,陷之大逆。
维尔嫡长,孔孝且仁。
笃爱其亲,弗顾其身。
陈词恳诉,为父释愆。
言竟弗通,孰不尔怜。
父既贬斥,尔益兴嗟。
蛮烟瘴雾,各窜天涯。
有若编氓,囚辱奴隶。
见者歔欷,闻者出涕。
衣不掩体,通食穴墙。
幽忧连岁,艰苦备尝。
天运循环,过眼倏忽。
善恶之报,纤毫不忒。
我亦遇难,奉天举兵。
拯尔沉沦,宗社之灵。
遣使南来,归尔万里。
父子相见,惊乎悲喜。
彝伦载叙,骨肉重欢。
俯仰天地,永矢弗喧。
天报尔忱,捷于响影。
我表尔孝,著之歌咏。
曾参闵损,名教所称。
诗句
- 维我皇考,建树宗藩。 - 我的祖先,建立了伟大的基业和藩国。
- 巩固基图,实衍实安。 - 加固基础,扩展国家,使之安宁稳固。
- 我有令弟,分封于周。 - 我有一位贤明的弟弟,被分封到周国。
- 带砺河山,永孚于休。 - 佩戴磨砺的山河,永远保持和平与繁荣。
- 孝友之道,称于考妣。 - 孝顺友爱的道理,得到了父母的赞许。
- 人无间言,以及兄弟。 - 人们没有闲言碎语,因为兄弟之间关系和谐。
- 建文嗣位,信彼憸人。 - 建文帝即位后,相信那些奸诈的人。
- 谗言勃兴,搆弟于屯。 - 谗言四起,陷害弟弟在边境驻扎。
- 父子羁累,家邦荡析。 - 父子受到牵连,国家因此动荡不安。
- 欲诬以法,陷之大逆。 - 试图通过法律来诬陷他,使他犯下大逆之罪。
- 维尔嫡长,孔孝且仁。 - 你是家族的嫡长子,既孝顺又仁爱。
- 笃爱其亲,弗顾其身。 - 全心全意地爱自己的亲人,而不顾自己的安危。
- 陈词恳诉,为父释愆。 - 诚恳地请求宽恕父亲的过错。
- 言竟弗通,孰不尔怜。 - 最终未能沟通,没有人不怜悯你。
- 父既贬斥,尔益兴嗟。 - 父亲被贬斥,你更加悲叹。
- 蛮烟瘴雾,各窜天涯。 - 面对蛮荒的烟雾瘴气,各自流落远方。
- 有若编氓,囚辱奴隶。 - 如同奴隶一样被囚禁侮辱。
- 见者歔欷,闻者出涕。 - 见到的人都悲伤哭泣,听到的人都落泪。
- 衣不掩体,通食穴墙。 - 衣服破烂不堪,甚至只能穿墙吃土。
- 幽忧连岁,艰苦备尝。 - 长期忧虑,经历了种种艰难困苦。
- 天运循环,过眼倏忽。 - 天道运转,日月如梭,转瞬即逝。
- 善恶之报,纤毫不忒。 - 善恶因果,丝毫不差。
- 我亦遇难,奉天举兵。 - 我也遭遇了困难,为了正义举起了武器。
- 拯尔沉沦,宗社之灵。 - 我拯救你们脱离困境,是宗庙的神灵所赐福。
- 遣使南来,归尔万里。 - 派人南下归来,你们已经远离家乡万里之遥。
- 父子相见,惊乎悲喜。 - 父子相会,惊喜交加,悲喜交集。
- 彝伦载叙,骨肉重欢。 - 家族伦理得以维系,骨肉之情再次欢聚。
- 俯仰天地,永矢弗喧。 - 低头仰望天地,发誓永不喧闹。
- 天报尔忱,捷于响影。 - 上天回报了你们的诚心,就像回声迅速传播一样。
- 我表尔孝,著之歌咏。 - 赞美你们孝顺的美德,将它载入歌谣之中。
- 曾参闵损,名教所称。 - 曾参和闵损的故事,是古代道德教育的典型例子。