尔则效之,聿骏有声。
效法古人,仪刑太祖。
永奠宗藩,光华海宇。

【注释】尔:你。有燉(yùn):周的后代。纯孝:纯正的孝顺。聿:动词,显著。骏:大。声:名声。效:学习,模仿。太祖:指周武王姬发。永奠:永远奠立。宗藩:诸侯之国。海宇:四海,即天下。

【赏析】这是一首颂扬忠孝两全的诸侯王的诗。诗中赞扬了周代诸侯王的孝行和忠诚,并以此勉励后人效法前人,光耀门庭。

这首诗是歌颂周朝某位诸侯王的诗歌。《诗经》中的“颂”就是赞美的意思,这里所说的“颂”,就是对这位诸侯王的赞颂。“颂”在《诗经》中是一种重要的体裁。它一般用于朝廷祭祀或朝会等场合,内容主要是歌颂统治者的功业、德行和统治业绩。

《颂》的内容很广泛,包括政治、经济、文化、军事、天文历算、音乐舞蹈等各种方面。但以歌颂君主功德为最主要内容。这类颂诗通常都是用四言句式写成,而且每章的句数也有一定的规定。如《周颂·清庙》一章就有九句话,而《鲁颂·閟宫》一章就只有五句话。这种严格的句式规定,一方面体现了《诗经》作为一部文学巨著的艺术性;另一方面也反映了当时社会政治生活的某些特征。

每章七句,都是四言句。第一章写诸侯王效法古代圣人,建立功勋,树立威信,永远地奠定自己的封国,使自己的子孙后代享有光荣和荣誉,光照四海。第二章说诸侯王要继承古代圣贤的事业,效法周武王姬发。第三、四章都是对诸侯王的祝福,希望他像日月一样光明,永远照耀着四方的诸侯各国。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。