王生倜傥人,自佩双神剑。
拂衣舞低回,流光若驰电。
吾闻此物出丰城,欧冶造自越王庭。
紫气上干斗牛域,虬光夜夜腾太清。
灵异化去已千载,两龙久卧延平海。
问君何从复得之,龟文猬理曾无改。
左挥错落七星垂,右指光芒霜雪飞。
幸佞顾之心胆碎,百妖一触咸凄而。
有时突作青龙阵,声响铿然奋兵刃。
始知防身大有灵,横行自觉威名振。
琉璃匣里暂埋光,时吐莲花绕座香。
龙吟虎啸那能久,会当持此献君王。
君不见纯钩湛卢昔在越,星流波溢称奇绝。
一朝适楚登城麾,士卒俱迷野流血。
祇今四海尚风尘,烦君早晚拂星文。
除灾拯难多奇绩,万里封侯早致身。
舞剑篇赠王叔廉
王生倜傥人,自佩双神剑。
拂衣舞低回,流光若驰电。
吾闻此物出丰城,欧冶造自越王庭。
紫气上干斗牛域,虬光夜夜腾太清。
灵异化去已千载,两龙久卧延平海。
问君何从复得之,龟文猬理曾无改。
左挥错落七星垂,右指光芒霜雪飞。
幸佞顾之心胆碎,百妖一触咸凄而。
有时突作青龙阵,声响铿然奋兵刃。
始知防身大有灵,横行自觉威名振。
琉璃匣里暂埋光,时吐莲花绕座香。
龙吟虎啸那能久,会当持此献君王。
注释:王生:王叔廉。双神剑:双刃宝剑。拂衣舞低回:披衣起舞。流光:剑光。丰城:在今江西丰城县西南,春秋吴地。欧冶:古良匠。造:制作、铸造。紫气:紫气东来。牛斗:即牵牛星和北斗星(古人认为天有二十八宿,每宿各有星象,牵牛星为织女星的夫星)。虬光:龙鳞般的光彩。紫气上干斗牛域,虬光夜夜腾太清:形容宝剑的神奇与威力。灵异化去已千载:传说这把剑是天上的仙女所化。两龙久卧延平海:指秦始皇统一天下后,将这两柄宝剑埋在延平山上。纯钩:传说中的一把好剑。湛卢:传说中的另一把名剑。星流波溢称奇绝:形容宝剑的锋利无比。适楚登城麾:登上楚国的城楼指挥。士卒:士兵。迷野流血:指楚国被灭后,士兵们到处流离失所,惨遭屠杀。祗今四海尚风尘,烦君早晚拂星文:如今四海之内仍战乱不息,请你随时留心观察天象以寻找宝剑。除灾拯难多奇绩,万里封侯早致身:帮助国家除去祸乱、拯救危难的人有很多奇特的功绩,如果能像宝剑一样早日立功受封,就可以扬名立万了。
赏析:这首诗歌是李白对朋友王叔廉赠送宝剑的答谢之作,充满了豪放之情。全诗可分为三个部分。前四句写赠剑的情境,赞美宝剑的神奇与威力。中间八句写宝剑的来历和传说,歌颂其神奇和威力。后四句写赠剑的寓意。