人生几何,乐少忧多。
彼逝者日,如江如河。
歌当以谣,莫如心劳。
何以忘忧,惟有松乔。
我思故人,在河之濒。
欲往从之,度涯涉津。
皎皎月明,驾言宵征。
唯君之故,不遑自宁。
桂楫兰舟,泛彼中流。
今夕何夕,载酒遨游。
临风鼓瑟,中心弗郁。
弗郁者何,所怀非一。
黄鹄高翔,日远故乡。
徘徊中道,风云激扬。
山忘其高,海忘其深。
智哉古人,实获我心。
短歌行
译文:
人生几何,乐少忧多。
彼逝者日,如江如河。
歌当以谣,莫如心劳。
何以忘忧,惟有松乔。
我思故人,在河之濒。
欲往从之,度涯涉津。
皎皎月明,驾言宵征。
唯君之故,不遑自宁。
桂楫兰舟,泛彼中流。
今夕何夕,载酒遨游。
临风鼓瑟,中心弗郁。
弗郁者何,所怀非一。
黄鹄高翔,日远故乡。
徘徊中道,风云激扬。
山忘其高,海忘其深。
智哉古人,实获我心。
注释:
人生几何:生命有多少时间?
乐少忧多:快乐的时光相对较少,而忧愁的时间却很多。
彼逝者日:那些逝去的日子像流水一样。
如江如河:比喻日子的流逝就像江河一般。
歌当以谣:歌声应当轻松自然。
莫如心劳:不如让心灵去劳累吧。
何以忘忧:用什么方法可以忘记忧愁?
惟有松乔:只有像传说中的仙人松和乔这样的人物能够忘却烦恼。
我思故人:我在思念远方的朋友。
在河之濒:在黄河边上。
欲往从之:想要前往追随他。
度涯涉津:越过河岸涉水而行。
皎皎月明:皎洁的月光照耀着夜晚。
驾言宵征:驾起马车在夜晚出发。
唯君之故:只是因为你的离去。
桂楫兰舟:用桂花制作的船桨,用兰花装饰的小船。
泛彼中流:在河流中央航行。
今夕何夕:今夜是什么日子?
载酒遨游:携带美酒一起畅游。
临风鼓瑟:站在微风中弹奏琴瑟。
中心弗郁:心中不再有忧愁。
所怀非一:内心不再有杂念。
黄鹄高翔:大雁向着遥远的家乡飞翔。
日远故乡:太阳越来越接近自己的故乡。
徘徊中道:在路途中徘徊不定。
风云激扬:风云激烈地变幻起伏。
山忘其高:高山忘记了它的高度。
海忘其深:大海忘记了它深度。
智哉古人:古人是多么聪明啊!
赏析:
《短歌行》是一首抒发诗人情感的作品,通过对自然界和人情的描绘,表达了诗人对人生、友情、离别等主题的思考和感慨。诗中通过对比“乐少忧多”的人生态度,展现了诗人在面对生活中的种种忧愁与挑战时的豁达心态,以及对美好时光的珍惜和向往。同时,也反映了诗人对于友情的珍视和对于别离的无奈感伤。整首诗语言简洁,寓意深远,给人以深刻的思考和艺术享受。