欢负侬已多,岂不念侬故。
侬心不怨欢,欢被傍人误。

子夜歌其四 六首

欢情多遗憾,侬心不怨欢

  1. 欢情已负侬
  • 欢情:快乐的情感。
  • 负:辜负,背离。
  • 侬:你。
  1. 念侬故人怀
  • 念:思念。
  • 故人:旧日情人。
  • 怀:怀念。
  1. 欢误傍人行
  • 欢:快乐的人或事。
  • 误:错误。
  • 傍人:他人。
  1. 译文注释
  • 欢负侬已多,岂不念侬故。
  • 译文:欢愉之情让你付出太多,难道就不思念我吗?
  • 注释:欢喜(欢)让我付出很多(负),难道就不思念我(念)吗?
  • 欢被傍人误,侬心不怨欢。
  • 译文:快乐被旁人破坏,但你心里不怨恨快乐(欢)。
  • 注释:快乐被他人破坏(被傍人误),但你的心中并不怨恨这快乐(欢)。
  1. 赏析
  • 《子夜歌》是唐代诗人李白创作的组诗作品,以四时情景写了四件事。这首诗通过描绘欢乐和痛苦的场景,表达了对爱情的渴望和无奈。
  • “欢负侬已多,岂念侬故。”诗人用“欢”与“负”来对比,表达了欢乐的代价和代价。这种对比不仅揭示了欢乐背后的辛酸和痛苦,而且揭示了爱情的无奈和悲哀。
  • “欢被傍人误,侬心不怨欢。”这句诗进一步描绘了爱情的困境。在欢乐的背后,常常伴随着背叛、误解和痛苦。然而,诗人却用“侬心不怨欢”来表达对爱情的执着和坚守。这种情感不仅显示了诗人对爱情的执着追求,也反映了人类在爱情面前的无奈和挣扎。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。